1 B em-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
不 从 恶 人 的 计 谋 , 不 站 罪 人 的 道 路 , 不 坐 亵 慢 人 的 座 位 ,
2 a ntes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法 , 昼 夜 思 想 , 这 人 便 为 有 福 !
3 P ois será como a árvore plantada junto
他 要 像 一 棵 树 栽 在 溪 水 旁 , 按 时 候 结 果 子 , 叶 子 也 不 枯 乾 。 凡 他 所 做 的 尽 都 顺 利 。
4 N ão são assim os ímpios, mas são semelhantes ã moinha que o vento espalha.
恶 人 并 不 是 这 样 , 乃 像 糠 秕 被 风 吹 散 。
5 P elo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
因 此 , 当 审 判 的 时 候 恶 人 必 站 立 不 住 ; 罪 人 在 义 人 的 会 中 也 是 如 此 。
6 p orque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz ã ruína.
因 为 耶 和 华 知 道 义 人 的 道 路 ; 恶 人 的 道 路 却 必 灭 亡 。