1 Летописи 1 ~ 歷 代 志 上 1

picture

1 А дам, Сит, Енос,

亚 当 生 塞 特 ; 塞 特 生 以 挪 士 ;

2 К аинан, Маалалеил, Яред,

以 挪 士 生 该 南 ; 该 南 生 玛 勒 列 ; 玛 勒 列 生 雅 列 ;

3 Е нох, Матусал, Ламех,

雅 列 生 以 诺 ; 以 诺 生 玛 土 撒 拉 ; 玛 土 撒 拉 生 拉 麦 ;

4 Н ое, Сим, Хам и Яфет.

拉 麦 生 挪 亚 ; 挪 亚 生 闪 、 含 、 雅 弗 。

5 Я фетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;

雅 弗 的 儿 子 是 歌 篾 、 玛 各 、 玛 代 、 雅 完 、 土 巴 、 米 设 、 提 拉 。

6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;

歌 篾 的 儿 子 是 亚 实 基 拿 、 低 法 ( 创 十 章 三 节 作 利 法 ) 、 陀 迦 玛 。

7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим+.

雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 ( 有 作 罗 单 的 ) 。

8 Х амови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;

含 的 儿 子 是 古 实 、 麦 西 、 弗 、 迦 南 。

9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.

古 实 的 儿 子 是 西 巴 、 哈 腓 拉 、 撒 弗 他 、 拉 玛 、 撒 弗 提 迦 。 拉 玛 的 儿 子 是 示 巴 、 底 但 。

10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;

古 实 生 宁 录 ; 他 为 世 上 英 雄 之 首 。

11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,

麦 西 生 路 低 人 、 亚 拿 米 人 、 利 哈 比 人 、 拿 弗 土 希 人 、

12 п атрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;

帕 斯 鲁 细 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 托 人 ; 从 迦 斐 托 出 来 的 有 非 利 士 人 。

13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,

迦 南 生 长 子 西 顿 , 又 生 赫

14 и евусейците, аморейците, гергесейците,

和 耶 布 斯 人 、 亚 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、

15 е вейците, арукейците, асенейците,

希 未 人 、 亚 基 人 、 西 尼 人 、

16 а рвадците, цемарейците и аматейците.

亚 瓦 底 人 、 洗 玛 利 人 , 并 哈 马 人 。

17 С имови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох

闪 的 儿 子 是 以 拦 、 亚 述 、 亚 法 撒 、 路 德 、 亚 兰 、 乌 斯 、 户 勒 、 基 帖 、 米 设 ( 创 十23 作 玛 施 ) 。

18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.

亚 法 撒 生 沙 拉 ; 沙 拉 生 希 伯 。

19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.

希 伯 生 了 两 个 儿 子 : 一 个 名 叫 法 勒 ( 就 是 分 的 意 思 ) , 因 为 那 时 人 就 分 地 居 住 ; 法 勒 的 兄 弟 名 叫 约 坍 。

20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,

约 坍 生 亚 摩 答 、 沙 列 、 哈 萨 玛 非 、 耶 拉 、

21 А дорама, Узала, Дикла,

哈 多 兰 、 乌 萨 、 德 拉 、

22 Г евала, Авимаила, Шева,

以 巴 录 、 亚 比 玛 利 、 示 巴 、

23 О фира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,

阿 斐 、 哈 腓 拉 、 约 巴 。 这 都 是 约 坍 的 儿 子 。

24 С им, Арфаксад, Сала,

闪 生 亚 法 撒 ; 亚 法 撒 生 沙 拉 ;

25 Е вер, Фалек, Рагав,

沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吴 ;

26 С ерух, Нахор, Тара,

拉 吴 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鹤 ; 拿 鹤 生 他 拉 ;

27 А врам, който е Авраам,

他 拉 生 亚 伯 兰 , 亚 伯 兰 就 是 亚 伯 拉 罕 。

28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.

亚 伯 拉 罕 的 儿 子 是 以 撒 、 以 实 玛 利 。

29 Е то техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,

以 实 玛 利 的 儿 子 记 在 下 面 : 以 实 玛 利 的 长 子 是 尼 拜 约 , 其 次 是 基 达 、 押 德 别 、 米 比 衫 、

30 М асма, Дума, Маса, Адад, Тема,

米 施 玛 、 度 玛 、 玛 撒 、 哈 达 、 提 玛 、

31 Е тур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.

伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 玛 。 这 都 是 以 实 玛 利 的 儿 子 。

32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;

亚 伯 拉 罕 的 妾 基 土 拉 所 生 的 儿 子 , 就 是 心 兰 、 约 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 、 书 亚 。 约 珊 的 儿 子 是 示 巴 、 底 但 。

33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.

米 甸 的 儿 子 是 以 法 、 以 弗 、 哈 诺 、 亚 比 大 、 以 勒 大 。 这 都 是 基 土 拉 的 子 孙 。

34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,

亚 伯 拉 罕 生 以 撒 ; 以 撒 的 儿 子 是 以 扫 和 以 色 列 。

35 И савови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;

以 扫 的 儿 子 是 以 利 法 、 流 珥 、 耶 乌 施 、 雅 兰 、 可 拉 。

36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи+, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;

以 利 法 的 儿 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 纳 斯 、 亭 纳 、 亚 玛 力 。

37 Р агуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.

流 珥 的 儿 子 是 拿 哈 、 谢 拉 、 沙 玛 、 米 撒 。

38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;

西 珥 的 儿 子 是 罗 坍 、 朔 巴 、 祭 便 、 亚 拿 、 底 顺 、 以 察 、 底 珊 。

39 а Лотови синове: Хори и Омам

罗 坍 的 儿 子 是 何 利 、 荷 幔 ; 罗 坍 的 妹 子 是 亭 纳 。

40 С овалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи+ и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:

朔 巴 的 儿 子 是 亚 勒 文 、 玛 拿 辖 、 以 巴 录 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 儿 子 是 亚 雅 、 亚 拿 。

41 А нов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;

亚 拿 的 儿 子 是 底 顺 。 底 顺 的 儿 子 是 哈 默 兰 、 伊 是 班 、 益 兰 、 基 兰 。

42 А сарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.

以 察 的 儿 子 是 辟 罕 、 撒 番 、 亚 干 。 底 珊 的 儿 子 是 乌 斯 、 亚 兰 。

43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.

以 色 列 人 未 有 君 王 治 理 之 先 , 在 以 东 地 作 王 的 记 在 下 面 : 有 比 珥 的 儿 子 比 拉 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。

44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.

比 拉 死 了 , 波 斯 拉 人 谢 拉 的 儿 子 约 巴 接 续 他 作 王 。

45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.

约 巴 死 了 , 提 幔 地 的 人 户 珊 接 续 他 作 王 。

46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.

户 珊 死 了 , 比 达 的 儿 子 哈 达 接 续 他 作 王 。 这 哈 达 就 是 在 摩 押 地 杀 败 米 甸 人 的 , 他 的 京 城 名 叫 亚 未 得 。

47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.

哈 达 死 了 , 玛 士 利 加 人 桑 拉 接 续 他 作 王 。

48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат

桑 拉 死 了 , 大 河 边 的 利 河 伯 人 扫 罗 接 续 他 作 王 。

49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.

扫 罗 死 了 , 亚 革 波 的 儿 子 巴 勒 哈 南 接 续 他 作 王 。

50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.

巴 勒 哈 南 死 了 , 哈 达 接 续 他 作 王 。 他 的 京 城 名 叫 巴 伊 , 他 的 妻 子 名 叫 米 希 他 别 , 是 米 萨 合 的 孙 女 , 玛 特 列 的 女 儿 。

51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия++, първенец Етет,

哈 达 死 了 , 以 东 人 的 族 长 有 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、

52 п ървенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,

亚 何 利 巴 玛 族 长 、 以 拉 族 长 、 比 嫩 族 长 、

53 п ървенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,

基 纳 斯 族 长 、 提 幔 族 长 、 米 比 萨 族 长 、

54 п ървенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

玛 基 叠 族 长 、 以 兰 族 长 。 这 都 是 以 东 人 的 族 长 。