歷 代 志 上 6 ~ 1 Crónicas 6

picture

1 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。

Los hijos de Leví fueron Gersón, Coat y Merari.

2 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。

Los hijos de Coat fueron Amirán, Isar, Hebrón y Uziel.

3 蘭 的 兒 子 是 亞 倫 、 摩 西 , 還 有 女 兒 米 利 暗 。 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。

Los hijos de Amirán fueron Aarón, Moisés y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

4 利 亞 撒 生 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 生 亞 比 書 ;

Eleazar fue el padre de Finés, Finés fue el padre de Abisúa,

5 比 書 生 布 基 ; 布 基 生 烏 西 ;

Abisúa fue el padre de Buqui, Buqui fue el padre de Uzi,

6 西 生 西 拉 希 雅 ; 西 拉 希 雅 生 米 拉 約 ;

Uzi fue el padre de Zeraías, Zeraías fue el padre de Merayot,

7 拉 約 生 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 ;

Merayot fue el padre de Amarías, Amarías fue el padre de Ajitob,

8 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亞 希 瑪 斯 ;

Ajitob fue el padre de Sadoc, Sadoc fue el padre de Ajimaz,

9 希 瑪 斯 生 亞 撒 利 雅 ; 亞 撒 利 雅 生 約 哈 難 ;

Ajimaz fue el padre de Azarías, Azarías fue el padre de Johanán,

10 哈 難 生 亞 撒 利 雅 ( 這 亞 撒 利 雅 在 所 羅 門 於 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 職 分 ) ;

y Johanán fue el padre de Azarías, el que fue sacerdote en el templo que Salomón construyó en Jerusalén.

11 撒 利 雅 生 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 ;

Azarías fue el padre de Amarías, Amarías fue el padre de Ajitob,

12 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 沙 龍 ;

Ajitob fue el padre de Sadoc, Sadoc fue el padre de Salún,

13 龍 生 希 勒 家 ; 希 勒 家 生 亞 撒 利 雅 ;

Salún fue el padre de Hilcías, Hilcías fue el padre de Azarías,

14 撒 利 雅 生 西 萊 雅 ; 西 萊 雅 生 約 薩 答 。

Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac,

15 耶 和 華 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 擄 掠 猶 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 時 候 , 這 約 薩 答 也 被 擄 去 。

el que fue llevado cautivo cuando el Señor hizo que Judá y Jerusalén fueran deportados por Nabucodonosor.

16 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。

Los hijos de Leví fueron Gersón, Coat y Merari.

17 順 的 兒 子 名 叫 立 尼 、 示 每 。

Los nombres de los hijos de Gersón fueron Libni y Simey.

18 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。

Los hijos de Coat fueron Amirán, Isar, Hebrón y Uziel.

19 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 。 這 是 按 著 利 未 人 宗 族 分 的 各 家 。

Los hijos de Merari fueron Mali y Musi. Éstas son las familias de Leví, comenzando por los padres:

20 順 的 兒 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 兒 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 兒 子 是 薪 瑪 ;

Gersón, Libni, Yajat, Zima,

21 瑪 的 兒 子 是 約 亞 ; 約 亞 的 兒 子 是 易 多 ; 易 多 的 兒 子 是 謝 拉 ; 謝 拉 的 兒 子 是 耶 特 賴 。

Yoaj, Iddo, Zeraj y Yatray.

22 轄 的 兒 子 是 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 的 兒 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 兒 子 是 亞 惜 ;

Los descendientes de Coat en línea directa fueron Aminadab, Coré, Asir,

23 惜 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 兒 子 是 亞 惜 ;

Elcana, Ebiasaf, Asir,

24 惜 的 兒 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 兒 子 是 烏 列 ; 烏 列 的 兒 子 是 烏 西 雅 ; 烏 西 雅 的 兒 子 是 少 羅 。

Tajat, Uriel, Uzías y Saúl.

25 利 加 拿 的 兒 子 是 亞 瑪 賽 和 亞 希 摩 。

Los hijos de Elcana fueron Amasay y Ajimot.

26 希 摩 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 瑣 菲 ; 瑣 菲 的 兒 子 是 拿 哈 ;

Los descendientes de Elcana fueron Sofay, Najat,

27 哈 的 兒 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 兒 子 是 耶 羅 罕 ; 耶 羅 罕 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 撒 母 耳 。

Eliab, Jeroán, Elcana.

28 母 耳 的 長 子 是 約 珥 , 次 子 是 亞 比 亞 。

Los hijos de Samuel fueron Vasni, su primogénito, y Abías.

29 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 ; 抹 利 的 兒 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 兒 子 是 示 每 ; 示 每 的 兒 子 是 烏 撒 ;

Los descendientes de Merari fueron Mali, Libni, Simey, Uzá,

30 撒 的 兒 子 是 示 米 亞 ; 示 米 亞 的 兒 子 是 哈 基 雅 ; 哈 基 雅 的 兒 子 是 亞 帥 雅 。

Simea, Jaguías y Asaías. Los cantores del templo

31 櫃 安 設 之 後 , 大 衛 派 人 在 耶 和 華 殿 中 管 理 歌 唱 的 事 。

A partir de que el arca se quedó en un lugar fijo, David nombró cantores para el templo del Señor. Éstos son los cantores que nombró,

32 們 就 在 會 幕 前 當 歌 唱 的 差 , 及 至 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 華 的 殿 , 他 們 便 按 著 班 次 供 職 。

los cuales cantaban ante la tienda del tabernáculo de reunión hasta que Salomón construyó el templo del Señor en Jerusalén. Después siguieron cumpliendo con su ministerio, como de costumbre.

33 職 的 人 和 他 們 的 子 孫 記 在 下 面 : 哥 轄 的 子 孫 中 有 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 約 珥 的 兒 子 ; 約 珥 是 撒 母 耳 的 兒 子 ;

Éstos son los que rendían este servicio, junto con sus hijos: De los hijos de Coat, el cantor Hemán hijo de Joel, que era descendiente en línea directa de Samuel,

34 母 耳 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 羅 罕 的 兒 子 ; 耶 羅 罕 是 以 列 的 兒 子 ; 以 列 是 陀 亞 的 兒 子 ;

Elcana, Jeroán, Eliel, Toaj,

35 亞 是 蘇 弗 的 兒 子 ; 蘇 弗 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 瑪 哈 的 兒 子 ; 瑪 哈 是 亞 瑪 賽 的 兒 子 ;

Suf, Elcana, Majat, Amasay,

36 瑪 賽 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 約 珥 的 兒 子 ; 約 珥 是 亞 撒 利 雅 的 兒 子 ; 亞 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 兒 子 ;

Elcana, Joel, Azarías, Sofonías,

37 西 番 雅 是 他 哈 的 兒 子 ; 他 哈 是 亞 惜 的 兒 子 ; 亞 惜 是 以 比 雅 撒 的 兒 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 兒 子 ;

Tajat, Asir, Ebiasaf, Coré,

38 拉 是 以 斯 哈 的 兒 子 ; 以 斯 哈 是 哥 轄 的 兒 子 ; 哥 轄 是 利 未 的 兒 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 兒 子 。

Isar, Coat, Leví e Israel.

39 幔 的 族 兄 亞 薩 是 比 利 家 的 兒 子 , 亞 薩 在 希 幔 右 邊 供 職 。 比 利 家 是 示 米 亞 的 兒 子 ;

A la derecha de Hemán estaba su pariente Asaf hijo de Berequías, que era descendiente en línea directa de Simea,

40 米 亞 是 米 迦 勒 的 兒 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 兒 子 ; 巴 西 雅 是 瑪 基 雅 的 兒 子 ;

Micael, Baseías, Malquías,

41 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 ; 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 ; 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 ;

Etni, Zeraj, Adaías,

42 大 雅 是 以 探 的 兒 子 ; 以 探 是 薪 瑪 的 兒 子 ; 薪 瑪 是 示 每 的 兒 子 ;

Etán, Zima, Simey,

43 每 是 雅 哈 的 兒 子 ; 雅 哈 是 革 順 的 兒 子 。 革 順 是 利 未 的 兒 子 。

Yajat, Gersón y Leví.

44 們 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孫 , 在 他 們 左 邊 供 職 的 有 以 探 。 以 探 是 基 示 的 兒 子 ; 基 示 是 亞 伯 底 的 兒 子 ; 亞 伯 底 是 瑪 鹿 的 兒 子 ;

A la izquierda de Hemán estaba su pariente Etán hijo de Quisi, de los descendientes en línea directa de Merari, Abdi, Maluc,

45 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亞 瑪 謝 的 兒 子 ; 亞 瑪 謝 是 希 勒 家 的 兒 子 ;

Jasabías, Amasías, Hilcías,

46 勒 家 是 暗 西 的 兒 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 兒 子 ; 巴 尼 是 沙 麥 的 兒 子 ;

Amsi, Bani, Semer,

47 麥 是 末 力 的 兒 子 ; 末 力 是 母 示 的 兒 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 兒 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 兒 子 。

Mali, Musi, Merari y Leví.

48 們 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 辦 神 殿 中 的 一 切 事 。

Sus parientes levitas fueron puestos a cargo de todo el ministerio del tabernáculo del templo de Dios. Descendientes de Aarón

49 倫 和 他 的 子 孫 在 燔 祭 壇 和 香 壇 上 獻 祭 燒 香 , 又 在 至 聖 所 辦 理 一 切 的 事 , 為 以 色 列 人 贖 罪 , 是 照 神 僕 人 摩 西 所 吩 咐 的 。

Aarón y sus descendientes ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto, quemaban incienso sobre el altar del perfume, ministraban en todo lo relacionado con el lugar santísimo y hacían las expiaciones por Israel, conforme a todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.

50 倫 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 的 兒 子 是 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 的 兒 子 是 亞 比 書 ;

Los descendientes de Aarón, en línea directa, fueron Eleazar, Finés, Abisúa,

51 比 書 的 兒 子 是 布 基 ; 布 基 的 兒 子 是 烏 西 ; 烏 西 的 兒 子 是 西 拉 希 雅 ;

Buqui, Uzi, Zeraías,

52 西 拉 希 雅 的 兒 子 是 米 拉 約 ; 米 拉 約 的 兒 子 是 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 的 兒 子 是 亞 希 突 ;

Merayot, Amarías, Ajitob,

53 希 突 的 兒 子 是 撒 督 ; 撒 督 的 兒 子 是 亞 希 瑪 斯 。

Sadoc y Ajimaz. Ciudades de los levitas

54 們 的 住 處 按 著 境 內 的 營 寨 , 記 在 下 面 : 哥 轄 族 亞 倫 的 子 孫 先 拈 鬮 得 地 ,

Éstos fueron los asentamientos que les tocaron en suerte a los coatitas, descendientes de Aarón, según sus lugares de residencia y sus linderos:

55 猶 大 地 中 得 了 希 伯 崙 和 四 圍 的 郊 野 ;

Hebrón, en el territorio de Judá, con los ejidos que rodeaban esta ciudad,

56 是 屬 城 的 田 地 和 村 莊 都 為 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 所 得 。

aunque el territorio de la ciudad y sus aldeas se le dieron a Caleb, hijo de Yefune.

57 倫 的 子 孫 得 了 逃 城 希 伯 崙 , 又 得 了 立 拿 與 其 郊 野 , 雅 提 珥 、 以 實 提 莫 與 其 郊 野 ;

Las ciudades de refugio que los descendientes de Aarón recibieron en Judá fueron Hebrón, Libna, Jatir, Estemoa,

58 崙 與 其 郊 野 , 底 璧 與 其 郊 野 ,

Hilén, Debir,

59 珊 與 其 郊 野 , 伯 示 麥 與 其 郊 野 。

Asán y Bet Semes, todas ellas con sus ejidos.

60 便 雅 憫 支 派 的 地 中 , 得 了 迦 巴 與 其 郊 野 , 阿 勒 篾 與 其 郊 野 , 亞 拿 突 與 其 郊 野 。 他 們 諸 家 所 得 的 城 共 十 三 座 。

Además, en territorio de la tribu de Benjamín recibieron las ciudades de Geba, Alemet y Anatot. En total, recibieron trece ciudades con sus ejidos, repartidas entre sus linajes.

61 轄 族 其 餘 的 人 又 拈 鬮 , 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。

Los restantes descendientes de Coat recibieron en sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.

62 順 族 按 著 宗 族 , 在 以 薩 迦 支 派 的 地 中 , 亞 設 支 派 的 地 中 , 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 , 巴 珊 內 瑪 拿 西 支 派 的 地 中 , 得 了 十 三 座 城 。

Los descendientes de Gersón, en el orden de sus linajes, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés, en Basán.

63 拉 利 族 按 著 宗 族 拈 鬮 , 在 流 便 支 派 的 地 中 , 迦 得 支 派 的 地 中 , 西 布 倫 支 派 的 地 中 , 得 了 十 二 座 城 。

Los descendientes de Merari, en el orden de sus linajes, recibieron en sorteo doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.

64 色 列 人 將 這 些 城 與 其 郊 野 給 了 利 未 人 。

Los israelitas dieron a los levitas en sorteo ciudades con sus ejidos,

65 以 上 錄 名 的 城 , 在 猶 大 、 西 緬 、 便 雅 憫 三 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 鬮 給 了 他 們 。

las cuales tomaron de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín, y a las cuales les dieron sus nombres.

66 轄 族 中 有 幾 家 在 以 法 蓮 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,

De la tribu de Efraín, las familias de los coatitas recibieron,

67 以 法 蓮 山 地 得 了 逃 城 示 劍 與 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 與 其 郊 野 ,

como ciudades de refugio, Siquén, que está en el monte de Efraín; Guézer,

68 緬 與 其 郊 野 , 伯 和 崙 與 其 郊 野 ,

Jocmeán, Bet Jorón,

69 雅 崙 與 其 郊 野 , 迦 特 臨 門 與 其 郊 野 。

Ayalón y Gat Rimón, todas ellas con sus ejidos.

70 轄 族 其 餘 的 人 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亞 乃 與 其 郊 野 , 比 連 與 其 郊 野 。

De la media tribu de Manasés, las familias coatitas restantes recibieron las ciudades de Aner y Bileán, ambas con sus ejidos.

71 順 族 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 蘭 與 其 郊 野 , 亞 斯 他 錄 與 其 郊 野 ;

De la media tribu de Manasés, los descendientes de Gersón recibieron las ciudades de Golán, que está en Basán, y Astarot, ambas con sus ejidos.

72 在 以 薩 迦 支 派 的 地 中 得 了 基 低 斯 與 其 郊 野 , 大 比 拉 與 其 郊 野 ,

De la tribu de Isacar recibieron las ciudades de Cedes, Daberat,

73 末 與 其 郊 野 , 亞 年 與 其 郊 野 ;

Ramot y Anén, todas ellas con sus ejidos.

74 亞 設 支 派 的 地 中 得 了 瑪 沙 與 其 郊 野 , 押 頓 與 其 郊 野 ,

De la tribu de Aser recibieron las ciudades de Masal, Abdón,

75 割 與 其 郊 野 , 利 合 與 其 郊 野 ;

Jucoc y Rejob, todas ellas con sus ejidos.

76 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 得 了 加 利 利 的 基 低 斯 與 其 郊 野 , 哈 們 與 其 郊 野 , 基 列 亭 與 其 郊 野 。

De la tribu de Neftalí recibieron las ciudades de Cedes de Galilea, Gamón y Quiriatayin, todas ellas con sus ejidos.

77 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 倫 支 派 的 地 中 得 了 臨 摩 挪 與 其 郊 野 , 他 泊 與 其 郊 野 ;

De la tribu de Zabulón, los restantes descendientes de Merari recibieron las ciudades de Rimón y Tabor, ambas con sus ejidos.

78 在 耶 利 哥 的 約 但 河 東 , 在 流 便 支 派 的 地 中 得 了 曠 野 的 比 悉 與 其 郊 野 , 雅 哈 撒 與 其 郊 野 ,

De la tribu de Rubén, que está en la ribera oriental del río Jordán, frente a Jericó, recibieron las ciudades de Beser, que está en el desierto, Yahás,

79 底 莫 與 其 郊 野 , 米 法 押 與 其 郊 野 ;

Cademot y Mefagat, todas ellas con sus ejidos.

80 在 迦 得 支 派 的 地 中 得 了 基 列 的 拉 末 與 其 郊 野 , 瑪 哈 念 與 其 郊 野 ,

De la tribu de Gad recibieron las ciudades de Ramot de Galaad, Majanayin,

81 實 本 與 其 郊 野 , 雅 謝 與 其 郊 野 。

Jesbón y Jazer, todas ellas con sus ejidos.