1 到 那 日 , 你 必 說 : 耶 和 華 啊 , 我 要 稱 謝 你 ! 因 為 你 雖 然 向 我 發 怒 , 你 的 怒 氣 卻 已 轉 消 ; 你 又 安 慰 了 我 。
Cuando llegue ese día, dirás: «A ti, Señor, cantaré; aunque te enojaste contra mí, tu indignación cesó y me has dado consuelo.
2 看 哪 ! 神 是 我 的 拯 救 ; 我 要 倚 靠 他 , 並 不 懼 怕 。 因 為 主 耶 和 華 是 我 的 力 量 , 是 我 的 詩 歌 , 他 也 成 了 我 的 拯 救 。
¡Vean a Dios, mi salvador! Puedo estar confiado y sin temor alguno, porque el Señor es mi fortaleza y mi canción; ¡él es mi salvador!»
3 所 以 , 你 們 必 從 救 恩 的 泉 源 歡 然 取 水 。
Y con gran gozo sacarán ustedes agua de las fuentes de la salvación.
4 在 那 日 , 你 們 要 說 : 當 稱 謝 耶 和 華 , 求 告 他 的 名 ; 將 他 所 行 的 傳 揚 在 萬 民 中 , 提 說 他 的 名 已 被 尊 崇 。
Cuando llegue ese día, dirán ustedes: «¡Alaben al Señor! ¡Aclamen su nombre! ¡Alaben sus acciones entre los pueblos! ¡Recuerden que su nombre es incomparable!
5 你 們 要 向 耶 和 華 唱 歌 , 因 他 所 行 的 甚 是 美 好 ; 但 願 這 事 普 傳 天 下 。
¡Canten salmos al Señor, porque sus obras son magníficas! ¡Que toda la tierra lo sepa!
6 錫 安 的 居 民 哪 , 當 揚 聲 歡 呼 , 因 為 在 你 們 中 間 的 以 色 列 聖 者 乃 為 至 大 。
Tú, que habitas en Sión, ¡canta y regocíjate, que en medio de ti grande es el Santo de Israel!»