1 所 羅 門 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 親 歡 樂 ; 愚 昧 之 子 叫 母 親 擔 憂 。
Los proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra a su padre; el hijo necio entristece a su madre.
2 不 義 之 財 毫 無 益 處 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。
Las riquezas malvadas no son de provecho, pero la justicia libra de la muerte.
3 耶 和 華 不 使 義 人 受 飢 餓 ; 惡 人 所 欲 的 , 他 必 推 開 。
El Señor no deja que el justo pase hambre, pero rechaza la iniquidad de los impíos.
4 手 懶 的 , 要 受 貧 窮 ; 手 勤 的 , 卻 要 富 足 。
Las manos negligentes llevan a la pobreza; las manos diligentes conducen a la riqueza.
5 夏 天 聚 斂 的 , 是 智 慧 之 子 ; 收 割 時 沉 睡 的 , 是 貽 羞 之 子 。
Cosechar en el verano es pensar con sensatez; Dormirse en la cosecha es no tener vergüenza.
6 福 祉 臨 到 義 人 的 頭 ; 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。
La cabeza del justo se cubre de bendiciones; la boca de los impíos encubre violencia.
7 義 人 的 紀 念 被 稱 讚 ; 惡 人 的 名 字 必 朽 爛 。
Recordar a los justos es una bendición; nombrar a los impíos resulta repugnante.
8 心 中 智 慧 的 , 必 受 命 令 ; 口 裡 愚 妄 的 , 必 致 傾 倒 。
El sabio de corazón hace suyos los mandamientos; el necio de labios acabará por caer.
9 行 正 直 路 的 , 步 步 安 穩 ; 走 彎 曲 道 的 , 必 致 敗 露 。
El de vida íntegra vive confiado; el de conducta perversa será descubierto.
10 以 眼 傳 神 的 , 使 人 憂 患 ; 口 裡 愚 妄 的 , 必 致 傾 倒 。
El que guiña el ojo acarrea tristeza; el necio de labios será castigado.
11 義 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。
La boca del justo es un manantial de vida, pero la boca del impío disimula su violencia.
12 恨 能 挑 啟 爭 端 ; 愛 能 遮 掩 一 切 過 錯 。
El odio despierta rencillas; pero el amor cubre todas las faltas.
13 明 哲 人 嘴 裡 有 智 慧 ; 無 知 人 背 上 受 刑 杖 。
La sabiduría se halla en labios del prudente; la vara es para las espaldas del falto de cordura.
14 智 慧 人 積 存 知 識 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 敗 壞 。
Los sabios atesoran el conocimiento; la boca del necio es calamidad cercana.
15 富 戶 的 財 物 是 他 的 堅 城 ; 窮 人 的 貧 乏 是 他 的 敗 壞 。
El rico se atrinchera tras sus riquezas; el pobre se refugia en su pobreza.
16 義 人 的 勤 勞 致 生 ; 惡 人 的 進 項 致 死 ( 死 : 原 文 是 罪 ) 。
Con sus obras, el justo se gana la vida; con sus frutos, el impío se dedica a pecar.
17 謹 守 訓 誨 的 , 乃 在 生 命 的 道 上 ; 違 棄 責 備 的 , 便 失 迷 了 路 。
Acatar la corrección conduce a la vida; desechar la reprensión es perder el camino.
18 隱 藏 怨 恨 的 , 有 說 謊 的 嘴 ; 口 出 讒 謗 的 , 是 愚 妄 的 人 。
Miente quien disimula su odio; es un necio quien propaga calumnias.
19 多 言 多 語 難 免 有 過 ; 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧 。
En las muchas palabras no falta el pecado; el que es prudente refrena sus labios.
20 義 人 的 舌 乃 似 高 銀 ; 惡 人 的 心 所 值 無 幾 。
La lengua del justo es plata escogida; la mente impía es lo mismo que nada.
21 義 人 的 口 教 養 多 人 ; 愚 昧 人 因 無 知 而 死 亡 。
Con sus labios el justo dirige a muchos; los necios mueren por falta de cordura.
22 耶 和 華 所 賜 的 福 使 人 富 足 , 並 不 加 上 憂 慮 。
La bendición del Señor es un tesoro; nunca viene acompañada de tristeza.
23 愚 妄 人 以 行 惡 為 戲 耍 ; 明 哲 人 卻 以 智 慧 為 樂 。
El necio se divierte cometiendo maldades; el sabio se recrea con la sabiduría.
24 惡 人 所 怕 的 , 必 臨 到 他 ; 義 人 所 願 的 , 必 蒙 應 允 。
El impío es víctima de sus grandes temores; los justos reciben lo que más desean.
25 暴 風 一 過 , 惡 人 歸 於 無 有 ; 義 人 的 根 基 卻 是 永 久 。
El malvado pasa como un torbellino, pero el justo permanece para siempre.
26 懶 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 煙 薰 目 。
El que envía a un mensajero perezoso se echa vinagre en los dientes y humo en los ojos.
27 敬 畏 耶 和 華 使 人 日 子 加 多 ; 但 惡 人 的 年 歲 必 被 減 少 。
El temor del Señor alarga la vida, pero los años del impío son acortados.
28 義 人 的 盼 望 必 得 喜 樂 ; 惡 人 的 指 望 必 致 滅 沒 。
La esperanza de los justos es su alegría; la esperanza de los impíos se esfuma.
29 耶 和 華 的 道 是 正 直 人 的 保 障 , 卻 成 了 作 孽 人 的 敗 壞 。
El camino del Señor fortalece al perfecto, pero destruye a los que hacen el mal.
30 義 人 永 不 挪 移 ; 惡 人 不 得 住 在 地 上 。
El justo jamás tendrá un tropiezo, pero los impíos no habitarán la tierra.
31 義 人 的 口 滋 生 智 慧 ; 乖 謬 的 舌 必 被 割 斷 。
De la boca del justo mana sabiduría, pero la lengua perversa será extirpada.
32 義 人 的 嘴 能 令 人 喜 悅 ; 惡 人 的 口 說 乖 謬 的 話 。
Los labios del justo dicen palabras gratas; la boca de los impíos arroja perversidades.