詩 篇 137 ~ Salmos 137

picture

1 們 曾 在 巴 比 倫 的 河 邊 坐 下 , 一 追 想 錫 安 就 哭 了 。

Junto a los ríos de Babilonia, Nos sentábamos a llorar al acordarnos de Sión.

2 們 把 琴 掛 在 那 裡 的 柳 樹 上 ;

Sobre los sauces de la ciudad colgamos nuestras arpas.

3 為 在 那 裡 , 擄 掠 我 們 的 要 我 們 唱 歌 , 搶 奪 我 們 的 要 我 們 作 樂 , 說 : 給 我 們 唱 一 首 錫 安 歌 罷 !

Los que nos capturaron, nos pedían que cantáramos. Nuestros opresores nos pedían estar contentos. Decían: «¡Canten algunos de sus cánticos de Sión!»

4 們 怎 能 在 外 邦 唱 耶 和 華 的 歌 呢 ?

¿Y cómo podríamos cantarle al Señor en un país extranjero?

5 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 記 你 , 情 願 我 的 右 手 忘 記 技 巧 !

Jerusalén, si acaso llego a olvidarme de ti, ¡que la mano derecha se me tulla!

6 若 不 記 念 你 , 若 不 看 耶 路 撒 冷 過 於 我 所 最 喜 樂 的 , 情 願 我 的 舌 頭 貼 於 上 膛 !

Jerusalén, ¡que la lengua se me pegue al paladar, si acaso no llego a recordarte ni te pongo por encima de mis alegrías!

7 路 撒 冷 遭 難 的 日 子 , 以 東 人 說 : 拆 毀 ! 拆 毀 ! 直 拆 到 根 基 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 記 念 這 仇 !

Señor, recuerda lo que decían los edomitas el día que Jerusalén fue destruida: «¡Arrásenla, destrúyanla hasta sus cimientos!»

8 要 被 滅 的 巴 比 倫 城 啊 ( 城 : 原 文 是 女 子 ) , 報 復 你 像 你 待 我 們 的 , 那 人 便 為 有 福 !

¡También tú, Babilonia, serás arrasada! ¡Dichoso el que te dé tu merecido por todo el mal que nos hiciste!

9 你 的 嬰 孩 摔 在 磐 石 上 的 , 那 人 便 為 有 福 !

¡Dichoso el que agarre a tus niños y los estrelle contra las rocas!