Salmos 92 ~ Psaumes 92

picture

1 ¡ Cuán bueno es alabarte, Señor! Bueno es, Altísimo, cantar salmos a tu nombre,

(92: 1) Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92: 2) Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!

2 a nunciar tu misericordia por la mañana, y tu fidelidad todas las noches,

(92: 3) D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,

3 e n el decacordio y en el salterio, y con tono suave en el arpa.

(92: 4) Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.

4 T ú, Señor, me has alegrado con tus obras; yo me regocijo por las obras de tus manos.

(92: 5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.

5 M uy grandes son tus obras, Señor, y muy profundos tus pensamientos.

(92: 6) Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!

6 L a gente necia no lo sabe; la gente insensata no lo entiende:

(92: 7) L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.

7 s i los impíos brotan como la hierba, y todos los inicuos prosperan, es para ser destruidos para siempre.

(92: 8) Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.

8 ¡ Pero tú, Señor, por siempre estás en las alturas!

(92: 9) Mais toi, tu es le Très Haut, A perpétuité, ô Éternel!

9 B ien puedo ver, Señor, a tus enemigos; bien puedo ver que tus enemigos perecerán, ¡que todos los malvados serán esparcidos!

(92: 10) Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.

10 P ero tú me darás las fuerzas del búfalo, y me ungirás con aceite fresco.

(92: 11) Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.

11 M is ojos verán la derrota de mis enemigos; ¡mis oídos oirán los gritos de angustia de mis adversarios!

(92: 12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.

12 L os justos florecerán como las palmeras; crecerán como los cedros del Líbano.

(92: 13) Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.

13 S erán plantados en la casa del Señor, y florecerán en los atrios de nuestro Dios.

(92: 14) Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;

14 A un en su vejez darán frutos y se mantendrán sanos y vigorosos

(92: 15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,

15 p ara anunciar que el Señor es mi fortaleza, y que él es recto y en él no hay injusticia.

(92: 16) Pour faire connaître que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.