1 Pedro 5 ~ 1 Peter 5

picture

1 P or tanto, a los ancianos entre ustedes, exhorto yo, anciano como ellos y testigo de los padecimientos de Cristo, y también participante de la gloria que ha de ser revelada:

The elders which among you I exhort, who fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also partaker of the glory about to be revealed:

2 p astoreen el rebaño de Dios entre ustedes, velando por él, no por obligación, sino voluntariamente, como quiere Dios; no por la avaricia del dinero (no por ganancias deshonestas), sino con sincero deseo;

shepherd the flock of God which among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;

3 t ampoco como teniendo señorío sobre los que les han sido confiados, sino demostrando ser (convirtiéndose en) ejemplos del rebaño.

not as lording it over your possessions, but being models for the flock.

4 Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores (el Pastor Supremo), ustedes recibirán la corona inmarcesible (que jamás se marchitará) de gloria.

And when the chief shepherd is manifested ye shall receive the unfading crown of glory.

5 A simismo ustedes, los más jóvenes, estén sujetos a los mayores (los ancianos). Y todos, revístanse de humildad en su trato mutuo, porque Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes. Consejos para la Iglesia

Likewise younger, be subject to elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against proud, but to humble gives grace.

6 H umíllense, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que El los exalte a su debido tiempo,

Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in time;

7 e chando toda su ansiedad sobre El, porque El tiene cuidado de ustedes.

having cast all your care upon him, for he cares about you.

8 S ean de espíritu sobrio, estén alerta. Su adversario, el diablo, anda al acecho como león rugiente, buscando a quien devorar.

Be vigilant, watch. Your adversary devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.

9 P ero resístanlo firmes en la fe, sabiendo que las mismas experiencias de sufrimiento se van cumpliendo en sus hermanos en todo el mundo.

Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which in world.

10 Y después de que hayan sufrido un poco de tiempo, el Dios de toda gracia, que los llamó a Su gloria eterna en Cristo, El mismo los perfeccionará, afirmará, fortalecerá, y establecerá.

But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:

11 A El sea el dominio por los siglos de los siglos. Amén. Saludos Finales

to him the glory and the might for the ages of the ages. Amen.

12 P or conducto de Silvano, nuestro fiel hermano, porque así lo considero, les he escrito brevemente, exhortando y testificando que ésta es la verdadera gracia de Dios. Estén firmes en ella.

By Silvanus, the faithful brother, as I suppose, I have written to you briefly; exhorting and testifying that this is true grace of God in which ye stand.

13 L a que está en Babilonia, elegida juntamente con ustedes, los saluda, y también mi hijo Marcos.

She that is elected with in Babylon salutes you, and Marcus my son.

14 S alúdense unos a otros con un beso de amor fraternal. Paz sea a todos ustedes que están en Cristo.

Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who in Christ.