Zacarías 3 ~ Zechariah 3

picture

1 E ntonces me mostró al sumo sacerdote Josué, que estaba delante del ángel del Señor; y Satanás (el adversario) estaba a su derecha para acusarlo.

And he shewed me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to resist him.

2 Y el ángel del Señor dijo a Satanás: “El Señor te reprenda, Satanás. Repréndate el Señor que ha escogido a Jerusalén. ¿No es éste un tizón arrebatado del fuego ?”

And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the fire?

3 J osué estaba vestido de ropas sucias, en pie delante del ángel.

And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

4 Y éste habló, y dijo a los que estaban delante de él: “Quítenle las ropas sucias.” Y a él le dijo: “Mira, he quitado de ti tu iniquidad y te vestiré con ropas de gala.”

And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.

5 D espués dijo: “Que le pongan un turbante limpio en la cabeza.” Y le pusieron un turbante limpio en la cabeza y le vistieron con ropas de gala; y el ángel del Señor estaba allí.

And I said, Let them set a pure turban upon his head. And they set the pure turban upon his head, and clothed him with garments; and the Angel of Jehovah stood by.

6 E ntonces el ángel del Señor amonestó a Josué, diciendo:

And the Angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

7 Así dice el Señor de los ejércitos: ‘Si andas en Mis caminos, y si guardas Mis ordenanzas, también tú gobernarás Mi casa. Además tendrás a tu cargo Mis atrios y te daré libre acceso entre éstos que están aquí.

Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts; and I will give thee a place to walk among these that stand by.

8 E scucha ahora, Josué, sumo sacerdote, tú y tus compañeros que se sientan ante ti, que son hombres de presagio, pues Yo voy a traer a Mi siervo, el Renuevo.

Hear now, Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee—for they are men of portent—for behold, I will bring forth my servant the Branch.

9 P orque la piedra que he puesto delante de Josué, sobre esta única piedra hay siete ojos. Yo grabaré una inscripción en ella,’ declara el Señor de los ejércitos, ‘y quitaré la iniquidad de esta tierra en un solo día.

For behold, the stone that I have laid before Joshua—upon one stone are seven eyes; behold, I will engrave the graving thereof, saith Jehovah of hosts, and I will remove the iniquity of this land in one day.

10 A quel día,’ declara el Señor de los ejércitos, ‘convidarán cada uno a su prójimo bajo su parra y bajo su higuera.’”

In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.