Salmos 92 ~ Psalm 92

picture

1 B ueno es dar gracias al Señor, Y cantar alabanzas a Tu nombre, oh Altísimo;

It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

2 A nunciar por la mañana Tu bondad, Y Tu fidelidad por las noches,

To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,

3 C on laúd de diez cuerdas y con el arpa, Con la música sonora de la lira.

Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.

4 P orque Tú, oh Señor, me has alegrado con Tus obras, Cantaré con gozo ante las obras de Tus manos.

For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.

5 ¡ Qué grandes son Tus obras, oh Señor, Cuán profundos Tus pensamientos!

Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:

6 E l hombre torpe no tiene conocimiento, Y el necio no entiende esto:

A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

7 Q ue cuando los impíos brotaron como la hierba, Y florecieron todos los que hacían iniquidad, Sólo fue para ser destruidos para siempre.

When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.

8 P ero Tú, oh Señor, excelso eres eternamente.

And thou, Jehovah, art on high for evermore.

9 P orque Tus enemigos, Señor, Porque Tus enemigos perecerán; Serán esparcidos todos los que hacen iniquidad.

For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

10 P ero Tú has exaltado mi poder como el del búfalo; He sido ungido con aceite fresco.

But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.

11 M is ojos satisfechos han mirado a los que me acechaban, Y oyen mis oídos de los malhechores que se levantan contra mí.

And mine eye shall see on mine enemies; mine ears shall hear of the evil-doers that rise up against me.

12 E l justo florecerá como la palma, Crecerá como cedro en el Líbano.

The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

13 P lantados en la casa del Señor, Florecerán en los atrios de nuestro Dios.

Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:

14 A un en la vejez darán fruto; Estarán vigorosos y muy verdes,

They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;

15 P ara anunciar cuán recto es el Señor; El es mi Roca, y que en El no hay injusticia.

To shew that Jehovah is upright: my rock, and there is no unrighteousness in him.