Psalm 16 ~ Psalm 16

picture

1 ( Ein gülden Kleinod Davids.) Bewahre mich Gott; denn ich traue auf dich.

¶ Preserve me, O God: for in thee I have put my trust.

2 I ch habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.

I said unto the LORD, Thou art my goodness: I have no goodness apart from thee;

3 A n den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.

to the saints that are in the earth and to the excellent: all my delight is towards them.

4 A ber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.

The sorrows of those that hasten after another god shall be multiplied; their drink offerings of blood I will not offer, nor take up their names into my lips.

5 D er HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.

The LORD is the portion of my inheritance and of my cup; thou dost maintain my lot.

6 D as Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden.

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a beautiful inheritance.

7 I ch lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.

I will bless the LORD, who gives me counsel: my kidneys also instruct me in the night seasons.

8 I ch habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.

¶ I have set the LORD always before me: because when he is at my right hand, I shall not be moved.

9 D arum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest secure.

10 D enn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.

For thou wilt not leave my soul in Sheol; neither wilt thou suffer thy Merciful One to see corruption.

11 D u tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.

Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.