約 伯 記 23 ~ Jó 23

picture

1 伯 回 答 說 :

Então Jó respondeu:

2 今 我 的 哀 告 還 算 為 悖 逆 ; 我 的 責 罰 比 我 的 唉 哼 還 重 。

“Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.

3 願 我 能 知 道 在 哪 裡 可 以 尋 見 神 , 能 到 他 的 臺 前 ,

Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!

4 就 在 他 面 前 將 我 的 案 件 陳 明 , 滿 口 辯 白 。

Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.

5 必 知 道 他 回 答 我 的 言 語 , 明 白 他 向 我 所 說 的 話 。

Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.

6 豈 用 大 能 與 我 爭 辯 麼 ? 必 不 這 樣 ! 他 必 理 會 我 。

Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.

7 他 那 裡 正 直 人 可 以 與 他 辯 論 ; 這 樣 , 我 必 永 遠 脫 離 那 審 判 我 的 。

O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.

8 是 , 我 往 前 行 , 他 不 在 那 裡 , 往 後 退 , 也 不 能 見 他 。

“Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.

9 在 左 邊 行 事 , 我 卻 不 能 看 見 , 在 右 邊 隱 藏 , 我 也 不 能 見 他 。

Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!

10 而 他 知 道 我 所 行 的 路 ; 他 試 煉 我 之 後 , 我 必 如 精 金 。

Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.

11 腳 追 隨 他 的 步 履 ; 我 謹 守 他 的 道 , 並 不 偏 離 。

Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho sem desviar-me.

12 嘴 唇 的 命 令 , 我 未 曾 背 棄 ; 我 看 重 他 口 中 的 言 語 , 過 於 我 需 用 的 飲 食 。

Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia.

13 是 他 心 志 已 定 , 誰 能 使 他 轉 意 呢 ? 他 心 裡 所 願 的 , 就 行 出 來 。

“Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.

14 向 我 所 定 的 , 就 必 做 成 ; 這 類 的 事 他 還 有 許 多 。

Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros planos semelhantes.

15 以 我 在 他 面 前 驚 惶 ; 我 思 念 這 事 便 懼 怕 他 。

Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.

16 使 我 喪 膽 ; 全 能 者 使 我 驚 惶 。

Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.

17 的 恐 懼 不 是 因 為 黑 暗 , 也 不 是 因 為 幽 暗 蒙 蔽 我 的 臉 。

Contudo, não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.