詩 篇 120 ~ Salmos 120

picture

1 上 行 ( 或 作 登 階 , 下 同 ) 之 詩 。 ) 我 在 急 難 中 求 告 耶 和 華 , 他 就 應 允 我 。

Eu clamo pelo Senhor na minha angústia, e ele me responde.

2 和 華 啊 , 求 你 救 我 脫 離 說 謊 的 嘴 唇 和 詭 詐 的 舌 頭 !

Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua traiçoeira!

3 詐 的 舌 頭 啊 , 要 給 你 甚 麼 呢 ? 要 拿 甚 麼 加 給 你 呢 ?

O que ele lhe dará? Como lhe retribuirá, ó língua enganadora?

4 是 勇 士 的 利 箭 和 羅 騰 木 ( 小 樹 名 , 松 類 ) 的 炭 火 。

Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.

5 寄 居 在 米 設 , 住 在 基 達 帳 棚 之 中 , 有 禍 了 !

Ai de mim, que vivo como estrangeiro em Meseque, que habito entre as tendas de Quedar!

6 與 那 恨 惡 和 睦 的 人 許 久 同 住 。

Tenho vivido tempo demais entre os que odeiam a paz.

7 願 和 睦 , 但 我 發 言 , 他 們 就 要 爭 戰 。

Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.