1 R espondió Job y dijo:
Então Jó respondeu:
2 « Hoy también hablaré con amargura, porque es más grave mi llaga que mi gemido.
“Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 ¡ Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su morada,
Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!
4 e xpondría mi causa delante de él y llenaría mi boca de argumentos.
Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 Y o sabría lo que él me respondiese y entendería lo que me dijera.
Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 ¿ Contendería conmigo con la grandeza de fuerza? ¡No, sino que él me atendería!
Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 A llí el justo razonaría con él y yo escaparía para siempre de mi juez.
O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 » Si me dirijo al oriente, no lo encuentro; si al occidente, no lo descubro.
“Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 S i él muestra su poder en el norte, yo no lo veo; ni tampoco lo veo si se oculta en el sur.
Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 M as él conoce mi camino: si me prueba, saldré como el oro.
Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 M is pies han seguido sus pisadas; permanecí en su camino, sin apartarme de él.
Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho sem desviar-me.
12 N unca me separé del mandamiento de sus labios, sino que guardé las palabras de su boca más que mi comida.
Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia.
13 » Pero si él decide una cosa, ¿quién lo hará cambiar? Lo que desea, lo realiza.
“Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 É l, pues, llevará a término lo que ha decidido en cuanto a mí, y muchas cosas semejantes que tiene en su propósito.
Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros planos semelhantes.
15 P or eso, me espanto en su presencia; cuando lo considero, tiemblo a causa de él.
Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 D ios ha enervado mi corazón; me ha aterrado el Omnipotente.
Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 ¿ Por qué no fui aniquilado por las tinieblas? ¿Por qué no fue cubierto por la oscuridad mi rostro?
Contudo, não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.