Job 23 ~ Jó 23

picture

1 R espondió Job y dijo:

Então Jó respondeu:

2 « Hoy también hablaré con amargura, porque es más grave mi llaga que mi gemido.

“Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.

3 ¡ Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su morada,

Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!

4 e xpondría mi causa delante de él y llenaría mi boca de argumentos.

Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.

5 Y o sabría lo que él me respondiese y entendería lo que me dijera.

Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.

6 ¿ Contendería conmigo con la grandeza de fuerza? ¡No, sino que él me atendería!

Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.

7 A llí el justo razonaría con él y yo escaparía para siempre de mi juez.

O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.

8 » Si me dirijo al oriente, no lo encuentro; si al occidente, no lo descubro.

“Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.

9 S i él muestra su poder en el norte, yo no lo veo; ni tampoco lo veo si se oculta en el sur.

Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!

10 M as él conoce mi camino: si me prueba, saldré como el oro.

Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.

11 M is pies han seguido sus pisadas; permanecí en su camino, sin apartarme de él.

Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho sem desviar-me.

12 N unca me separé del mandamiento de sus labios, sino que guardé las palabras de su boca más que mi comida.

Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia.

13 » Pero si él decide una cosa, ¿quién lo hará cambiar? Lo que desea, lo realiza.

“Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.

14 É l, pues, llevará a término lo que ha decidido en cuanto a mí, y muchas cosas semejantes que tiene en su propósito.

Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros planos semelhantes.

15 P or eso, me espanto en su presencia; cuando lo considero, tiemblo a causa de él.

Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.

16 D ios ha enervado mi corazón; me ha aterrado el Omnipotente.

Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.

17 ¿ Por qué no fui aniquilado por las tinieblas? ¿Por qué no fue cubierto por la oscuridad mi rostro?

Contudo, não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.