1 R espondió Elifaz, el temanita, y dijo:
Então, Elifaz, de Temã, respondeu:
2 « ¿Podrá el hombre ser de provecho a Dios? Si acaso, sólo para sí mismo es provechoso el hombre sabio.
“Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 ¿ Le satisface al Omnipotente que tú seas justo? ¿Le aprovecha de algo que tú hagas perfectos tus caminos?
Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 ¿ Acaso por tu piedad te castiga o entra a juicio contigo?
“É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 P or cierto, tu maldad es grande y tus iniquidades no tienen fin.
Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 S in razón tomabas prenda de tus hermanos y despojabas de sus ropas a los desnudos.
Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 N o dabas de beber agua al cansado y negaste el pan al hambriento.
Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 ¡ Tú, el hombre pudiente que poseía la tierra, el distinguido que habitaba en ella,
sendo você poderoso, dono de terras e delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 a las viudas enviabas vacías y quebrabas los brazos de los huérfanos!
Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 P or eso estás rodeado de lazos y te turba un espanto repentino;
Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 e stás en tinieblas, de modo que no ves, y te cubre un torrente de agua.
Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 » ¿No está Dios en lo alto de los cielos? ¡Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están!
“Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 Y tú has dicho: “¿Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?
Contudo, você diz: ‘O que sabe Deus? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 R odeado de nubes, no puede ver mientras pasea por los bordes del cielo.”
Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode ver-nos quando percorre a abóbada dos céus’.
15 ¿ Quieres tú acaso seguir la senda antigua, la que siguieron los hombres perversos
Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 q ue fueron cortados antes de tiempo, cuyos cimientos se derramaron como un río?
Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 E llos decían a Dios: “¡Apártate de nosotros!” ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?
Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! O que o Todo-poderoso poderá fazer conosco?’
18 H abía colmado de bienes sus casas. ¡Lejos de mí sea el consejo de ellos!
Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 L o verán los justos y se gozarán, y el inocente se burlará de ellos diciendo:
“Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 “ ¡Nuestros adversarios fueron destruidos y el fuego consumió lo que de ellos había quedado!”
‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 » Vuelve ahora en amistad con Dios y tendrás paz; y la prosperidad vendrá a ti.
“Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 T oma ahora la Ley de su boca y pon sus palabras en tu corazón.
Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 S i te vuelves al Omnipotente, serás edificado y alejarás de tu morada la aflicción.
Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 T endrás más oro que tierra: como piedras de arroyo, oro de Ofir.
lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 ¡ El Todopoderoso será tu oro y tendrás plata en abundancia!
o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 E ntonces te deleitarás en el Omnipotente y alzarás a Dios tu rostro.
É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 O rarás a él y él te oirá; y tú cumplirás tus votos.
A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 A simismo se realizará lo que tú determines, y sobre tus caminos resplandecerá la luz.
O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 C uando ellos estén abatidos, dirás tú: “¡Sean enaltecidos!” Entonces Dios salvará al de mirada humilde.
Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os!’, ele salvará o abatido.
30 É l libertará al inocente; por la pureza de tus manos será liberado.»
Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há em você, nas suas mãos”.