1 M ejor es el pobre que camina en integridad que el fatuo de labios perversos.
Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 E l alma sin ciencia no es buena, y aquel que se precipita, peca.
Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 L a insensatez del hombre tuerce su camino y luego se irrita su corazón contra Jehová.
É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 L as riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre, hasta de su amigo es apartado.
A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 E l testigo falso no quedará sin castigo, y el que dice mentiras no escapará.
A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 M uchos buscan el favor del generoso, y todos son amigos del hombre que da.
Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 S i todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará una palabra y no la hallará.
O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 E l que posee entendimiento ama su alma; el que cuida la inteligencia hallará el bien.
Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 E l testigo falso no quedará sin castigo, y el que dice mentiras perecerá.
A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 N o es propio de un necio vivir entre lujos, ¡cuánto menos que un esclavo sea señor de los príncipes!
Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 L a cordura del hombre aplaca su furor, y un honor le es pasar por alto la ofensa.
A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 C omo el rugido de un cachorro de león es la ira del rey, y su favor, como el rocío sobre la hierba.
A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 D olor es para el padre un hijo necio y gotera continua las contiendas de la mujer.
O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 L a casa y las riquezas son herencia de los padres, pero don de Jehová es la mujer prudente.
Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 L a pereza hace caer en profundo sueño y la persona negligente padecerá hambre.
A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 E l que guarda el mandamiento guarda su vida, pero morirá el que menosprecia los caminos de Jehová.
Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 A Jehová presta el que da al pobre; el bien que ha hecho se lo devolverá.
Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 C astiga a tu hijo mientras haya esperanza, pero no se excite tu ánimo hasta destruirlo.
Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queira a morte dele.
19 E l que se deja arrebatar por la ira llevará el castigo, y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 E scucha el consejo y acepta la corrección: así serás sabio en tu vejez.
Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 M uchos pensamientos hay en el corazón del hombre, pero el consejo de Jehová es el que permanece.
Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 U na satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso.
O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 E l temor de Jehová lleva a la vida: con él vive del todo tranquilo el hombre y no es visitado por el mal.
O temor do Senhor conduz à vida: quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 E l perezoso mete su mano en el plato, pero ni aun es capaz de llevársela a la boca.
O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 H iere al escarnecedor y el ingenuo se hará precavido; corrige al inteligente y aumentará su conocimiento.
Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 E l que roba a su padre y ahuyenta a su madre es un hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio.
O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 C esa, hijo mío, de prestar oído a enseñanzas que te hacen divagar de la sabiduría.
Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 E l testigo perverso se burla del juicio; la boca de los malvados encubre la iniquidad.
A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 P reparados hay juicios para los escarnecedores y azotes para las espaldas de los necios.
Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.