1 D ice el necio en su corazón: «No hay Dios.» Se han corrompido, hacen obras despreciables, no hay quien haga lo bueno.
Diz o tolo em seu coração: “Deus não existe”. Corromperam-se e cometeram atos detestáveis; não há ninguém que faça o bem.
2 J ehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, para ver si había algún entendido que buscara a Dios.
O Senhor olha dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
3 T odos se desviaron, a una se han corrompido; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
Todos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.
4 ¿ No tienen discernimiento todos los que cometen maldad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y no invocan a Jehová?
Será que nenhum dos malfeitores aprende? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não clamam pelo Senhor!
5 E llos temblarán de espanto, porque Dios está con la generación de los justos.
Olhem! Estão tomados de pavor! Pois Deus está presente no meio dos justos.
6 D e los planes del pobre se han burlado, pero Jehová es su esperanza.
Vocês, malfeitores, frustram os planos dos pobres, mas o refúgio deles é o Senhor.
7 ¡ Ah, si de Sión viniera la salvación de Israel! Cuando Jehová haga volver a los cautivos de su pueblo, se gozará Jacob, se alegrará Israel.
Ah, se de Sião viesse a salvação para Israel! Quando o Senhor restaurar o seu povo, Jacó exultará! Israel se regozijará!