Proverbios 19 ~ Provérbios 19

picture

1 M ejor es el pobre que anda en su integridad Que el de labios perversos y necio.

Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.

2 T ampoco es bueno para una persona carecer de conocimiento, Y el que se apresura con los pies peca.

Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.

3 L a insensatez del hombre pervierte su camino, Y su corazón se irrita contra el Señor.

É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.

4 L a riqueza añade muchos amigos, Pero el pobre es separado de su amigo.

A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.

5 E l testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras no escapará.

A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.

6 M uchos buscan el favor del generoso, Y todo hombre es amigo del que da.

Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.

7 T odos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Los persigue con palabras, pero ellos se han ido.

O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.

8 E l que adquiere cordura ama su alma; El que guarda la prudencia hallará el bien.

Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.

9 E l testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras perecerá.

A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.

10 A l necio no conviene la vida de lujo; Mucho menos a un siervo gobernar a los príncipes.

Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!

11 L a discreción del hombre le hace lento para la ira, Y su gloria es pasar por alto una ofensa.

A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.

12 C omo rugido de león es la ira del rey, Y su favor como rocío sobre la hierba.

A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.

13 E l hijo necio es ruina de su padre, Y gotera constante las contiendas de una esposa.

O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.

14 C asa y riqueza son herencia de los padres, Pero la mujer prudente viene del Señor.

Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.

15 L a pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma ociosa sufrirá hambre.

A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.

16 E l que guarda el mandamiento guarda su alma, Pero el que desprecia sus caminos morirá.

Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.

17 E l que se apiada del pobre presta al Señor, Y El lo recompensará por su buena obra.

Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.

18 D isciplina a tu hijo mientras hay esperanza, Pero no desee tu alma causarle la muerte.

Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queira a morte dele.

19 E l hombre de gran ira llevará el castigo, Porque si tú lo rescatas, tendrás que hacerlo de nuevo.

O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.

20 E scucha el consejo y acepta la corrección, Para que seas sabio el resto de tus días.

Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.

21 M uchos son los planes en el corazón del hombre, Mas el consejo del Señor permanecerá.

Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.

22 L o que es deseable en un hombre es su bondad, Y es mejor ser pobre que mentiroso.

O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.

23 E l temor del Señor conduce a la vida, Para poder dormir satisfecho, sin ser tocado por el mal.

O temor do Senhor conduz à vida: quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.

24 E l perezoso mete su mano en el plato, Y ni aun a su boca la llevará.

O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!

25 G olpea al insolente y el ingenuo se volverá astuto, Pero reprende al que tiene inteligencia y ganará en conocimiento.

Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.

26 E l que asalta a su padre y echa fuera a su madre Es un hijo que trae vergüenza y desgracia.

O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.

27 C esa, hijo mío, de escuchar la instrucción, Y te desviarás de las palabras de sabiduría.

Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.

28 E l testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos esparce iniquidad.

A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.

29 L os juicios están preparados para los insolentes, Y los azotes para la espalda de los necios.

Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.