Salmos 66 ~ Salmos 66

picture

1 A clamen con júbilo a Dios, habitantes de toda la tierra;

Aclamem a Deus, povos de toda terra!

2 C anten la gloria de Su nombre; Hagan gloriosa Su alabanza.

Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!

3 D igan a Dios: “¡Cuán portentosas son Tus obras! Por la grandeza de Tu poder, Tus enemigos fingirán que Te obedecen.

Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!

4 T oda la tierra Te adorará, Y cantará alabanzas a Ti, Cantará alabanzas a Tu nombre.” (Selah)

Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome”. Pausa

5 V engan y vean las obras de Dios, Admirable en Sus hechos a favor de los hijos de los hombres.

Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!

6 C onvirtió el mar en tierra seca; Cruzaron el río a pie; Regocijémonos allí en El.

Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.

7 E l domina con Su poder para siempre; Sus ojos velan sobre las naciones; No se enaltezcan los rebeldes. (Selah)

Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa

8 B endigan, oh pueblos, a nuestro Dios, Y hagan oír la voz de Su alabanza.

Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;

9 E l es quien nos guarda con vida, Y no permite que nuestros pies resbalen.

foi ele quem preservou a nossa vida impedindo que os nossos pés escorregassem.

10 P orque Tú nos has probado, oh Dios; Nos has refinado como se refina la plata.

Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.

11 N os metiste en la red; Carga pesada pusiste sobre nuestros lomos.

Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.

12 H iciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas; Pasamos por el fuego y por el agua, Pero Tú nos sacaste a un lugar de abundancia.

Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.

13 E ntraré en Tu casa con holocaustos; A Ti cumpliré mis votos,

Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,

14 L os que pronunciaron mis labios Y habló mi boca cuando yo estaba en angustia.

votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.

15 T e ofreceré holocaustos de animales engordados, Con el humo de la ofrenda de carneros; Haré una ofrenda de toros y machos cabríos. (Selah)

Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa

16 V engan y oigan, todos los que temen (reverencian) a Dios, Y contaré lo que El ha hecho por mi alma.

Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.

17 C on mi boca clamé a El, Y ensalzado fue con mi lengua.

A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.

18 S i observo iniquidad en mi corazón, El Señor no me escuchará.

Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;

19 P ero ciertamente Dios me ha oído; El atendió a la voz de mi oración.

mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.

20 B endito sea Dios, Que no ha desechado mi oración, Ni apartado de mí Su misericordia.

Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!