1 J esús les contó una parábola para enseñar les que ellos debían orar en todo tiempo, y no desfallecer:
Então Jesus contou aos seus discípulos uma parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar.
2 “ Había en cierta ciudad un juez que ni temía a Dios ni respetaba a hombre alguno.
Ele disse: “Em certa cidade havia um juiz que não temia a Deus nem se importava com os homens.
3 T ambién había en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él constantemente, diciendo: ‘Hágame usted justicia de mi adversario.’
E havia naquela cidade uma viúva que se dirigia continuamente a ele, suplicando-lhe: ‘Faze-me justiça contra o meu adversário’.
4 P or algún tiempo el juez no quiso, pero después dijo para sí: ‘Aunque ni temo a Dios, ni respeto a hombre alguno,
“Por algum tempo ele se recusou. Mas finalmente disse a si mesmo: ‘Embora eu não tema a Deus e nem me importe com os homens,
5 s in embargo, porque esta viuda me molesta, le haré justicia; no sea que por venir continuamente me agote la paciencia.’”
esta viúva está me aborrecendo; vou fazer-lhe justiça para que ela não venha mais me importunar’”.
6 E l Señor dijo: “Escuchen lo que dijo el juez injusto.
E o Senhor continuou: “Ouçam o que diz o juiz injusto.
7 ¿ Y no hará Dios justicia a Sus escogidos, que claman a El día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
Acaso Deus não fará justiça aos seus escolhidos, que clamam a ele dia e noite? Continuará fazendo-os esperar?
8 L es digo que pronto les hará justicia. No obstante, cuando el Hijo del Hombre venga, ¿hallará fe en la tierra?” Parábola del Fariseo y el Publicano
Eu lhes digo: Ele lhes fará justiça, e depressa. Contudo, quando o Filho do homem vier, encontrará fé na terra?” A Parábola do Fariseu e do Publicano
9 D ijo también Jesús esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y despreciaban a los demás:
A alguns que confiavam em sua própria justiça e desprezavam os outros, Jesus contou esta parábola:
10 “ Dos hombres subieron al templo a orar; uno era Fariseo y el otro recaudador de impuestos.
“Dois homens subiram ao templo para orar; um era fariseu e o outro, publicano.
11 E l Fariseo puesto en pie, oraba para sí de esta manera: ‘Dios, te doy gracias porque no soy como los demás hombres: estafadores, injustos, adúlteros; ni aun como este recaudador de impuestos.
O fariseu, em pé, orava no íntimo: ‘Deus, eu te agradeço porque não sou como os outros homens: ladrões, corruptos, adúlteros; nem mesmo como este publicano.
12 Y o ayuno dos veces por semana; doy el diezmo de todo lo que gano.’
Jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo quanto ganho’.
13 P ero el recaudador de impuestos, de pie y a cierta distancia, no quería ni siquiera alzar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo: ‘Dios, ten piedad de mí, pecador.’
“Mas o publicano ficou à distância. Ele nem ousava olhar para o céu, mas batendo no peito, dizia: ‘Deus, tem misericórdia de mim, que sou pecador’.
14 L es digo que éste descendió a su casa justificado pero aquél no; porque todo el que se engrandece será humillado, pero el que se humilla será engrandecido.” Jesús y los Niños
“Eu lhes digo que este homem, e não o outro, foi para casa justificado diante de Deus. Pois quem se exalta será humilhado, e quem se humilha será exaltado”. Jesus e as Crianças
15 Y traían a Jesús aun a los niños muy pequeños para que los tocara. Al ver esto los discípulos, los reprendían.
O povo também estava trazendo criancinhas para que Jesus tocasse nelas. Ao verem isso, os discípulos repreendiam aqueles que as tinham trazido.
16 P ero Jesús, llamándolos a su lado, dijo: “Dejen que los niños vengan a Mí, y no se lo impidan, porque de los que son como éstos es el reino de Dios.
Mas Jesus chamou a si as crianças e disse: “Deixem vir a mim as crianças e não as impeçam; pois o Reino de Deus pertence aos que são semelhantes a elas.
17 E n verdad les digo, que el que no recibe el reino de Dios como un niño, no entrará en él.” El Joven Rico
Digo-lhes a verdade: Quem não receber o Reino de Deus como uma criança, nunca entrará nele”. Jesus e o Homem Rico
18 C ierto hombre prominente Le preguntó a Jesús: “Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?”
Certo homem importante lhe perguntou: “Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?”
19 J esús le respondió: “¿Por qué Me llamas bueno? Nadie es bueno, sino sólo uno, Dios.
“Por que você me chama bom?”, respondeu Jesus. “Não há ninguém que seja bom, a não ser somente Deus.
20 T ú sabes los mandamientos: ‘ No cometas adulterio, No mates, No hurtes, No des falso testimonio, Honra a tu padre y a tu madre.’”
Você conhece os mandamentos: ‘Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, honra teu pai e tua mãe’.”
21 “ Todo esto lo he guardado desde mi juventud,” dijo el hombre.
“A tudo isso tenho obedecido desde a adolescência”, disse ele.
22 C uando Jesús oyó esto, le dijo: “Te falta todavía una cosa; vende todo lo que tienes y reparte entre los pobres, y tendrás tesoro en los cielos; y ven, sígueme.”
Ao ouvir isso, disse-lhe Jesus: “Falta-lhe ainda uma coisa. Venda tudo o que você possui e dê o dinheiro aos pobres, e você terá um tesouro nos céus. Depois venha e siga-me”.
23 P ero al oír esto, se puso muy triste, pues era sumamente rico.
Ouvindo isso, ele ficou triste, porque era muito rico.
24 M irándolo Jesús, dijo: “¡Qué difícil es que entren en el reino de Dios los que tienen riquezas!
Vendo-o entristecido, Jesus disse: “Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus!
25 P orque es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.”
De fato, é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus”.
26 L os que oyeron esto, dijeron: “¿Y quién podrá salvarse?”
Os que ouviram isso perguntaram: “Então, quem pode ser salvo?”
27 “ Lo imposible para los hombres es posible para Dios,” respondió Jesús.
Jesus respondeu: “O que é impossível para os homens é possível para Deus”.
28 Y Pedro dijo: “Nosotros hemos dejado todo y Te hemos seguido.”
Pedro lhe disse: “Nós deixamos tudo o que tínhamos para seguir-te!”
29 E ntonces El les contestó: “En verdad les digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o mujer, o hermanos, o padres o hijos por la causa del reino de Dios,
Respondeu Jesus: “Digo-lhes a verdade: Ninguém que tenha deixado casa, mulher, irmãos, pai ou filhos por causa do Reino de Deus
30 q ue no reciba muchas veces más en este tiempo, y en el siglo venidero, la vida eterna.” Jesús Anuncia Su Muerte por Tercera Vez
deixará de receber, na presente era, muitas vezes mais, e, na era futura, a vida eterna”. Jesus Prediz Novamente sua Morte e Ressurreição
31 T omando aparte a los doce discípulos, Jesús les dijo: “Miren, subimos a Jerusalén, y se cumplirán todas las cosas que están escritas por medio de los profetas acerca del Hijo del Hombre.
Jesus chamou à parte os Doze e lhes disse: “Estamos subindo para Jerusalém, e tudo o que está escrito pelos profetas acerca do Filho do homem se cumprirá.
32 P ues será entregado a los Gentiles, y será objeto de burla, afrentado y escupido;
Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
33 y Lo azotarán, y después Lo matarán, y al tercer día resucitará.”
No terceiro dia ele ressuscitará”.
34 P ero ellos no comprendieron nada de esto. Este dicho les estaba encubierto, y no entendían lo que se les decía. Curación de un Ciego
Os discípulos não entenderam nada dessas coisas. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e eles não sabiam do que ele estava falando. Um Mendigo Cego Recupera a Visão
35 A conteció que al acercarse Jesús a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando.
Ao aproximar-se Jesus de Jericó, um homem cego estava sentado à beira do caminho, pedindo esmola.
36 A l oír que pasaba una multitud, preguntaba qué era aquello.
Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que estava acontecendo.
37 Y le informaron que pasaba Jesús de Nazaret.
Disseram-lhe: “Jesus de Nazaré está passando”.
38 E ntonces gritó: “¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!”
Então ele se pôs a gritar: “Jesus, filho de Davi, tem misericórdia de mim!”
39 Y los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él gritaba mucho más: “¡Hijo de David, ten misericordia de mí!”
Os que iam adiante o repreendiam para que ficasse quieto, mas ele gritava ainda mais: “Filho de Davi, tem misericórdia de mim!”
40 J esús se detuvo y ordenó que lo trajeran; y cuando estuvo cerca, le preguntó:
Jesus parou e ordenou que o homem lhe fosse trazido. Quando ele chegou perto, Jesus perguntou-lhe:
41 “ ¿Qué deseas que haga por ti?” “Señor, que recobre la vista,” contestó el ciego.
“O que você quer que eu lhe faça?” “Senhor, eu quero ver”, respondeu ele.
42 J esús entonces le dijo: “Recibe la vista, tu fe te ha sanado.”
Jesus lhe disse: “Recupere a visão! A sua fé o curou ”.
43 A l instante recobró la vista y Lo seguía glorificando a Dios. Cuando toda la gente vio aquello, dieron gloria a Dios.
Imediatamente ele recuperou a visão, e seguia Jesus glorificando a Deus. Quando todo o povo viu isso, deu louvores a Deus.