1 E scucha, pueblo mío, mi enseñanza; Inclinen ustedes su oído a las palabras de mi boca.
Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 E n parábolas abriré mi boca; Hablaré enigmas de la antigüedad,
Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 Q ue hemos oído y conocido, Y que nuestros padres nos han contado.
o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 N o lo ocultaremos a sus hijos, Sino que contaremos a la generación venidera las alabanzas del Señor, Su poder y las maravillas que hizo.
Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 P orque El estableció un testimonio en Jacob, Y puso una ley en Israel, La cual ordenó a nuestros padres Que enseñaran a sus hijos,
Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 P ara que la generación venidera lo supiera, aun los hijos que habían de nacer, Y éstos se levantaran y lo contaran a sus hijos,
de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 P ara que ellos pusieran su confianza en Dios, Y no se olvidaran de las obras de Dios Sino que guardaran Sus mandamientos;
Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 Y que no fueran como sus padres, Una generación porfiada y rebelde, Generación que no preparó su corazón, Y cuyo espíritu no fue fiel a Dios.
Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 L os hijos de Efraín eran arqueros bien equipados, Pero volvieron las espaldas el día de la batalla.
Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 N o guardaron el pacto de Dios Y rehusaron andar en Su ley;
não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 O lvidaron Sus obras Y los milagros que les había mostrado.
Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 E l hizo maravillas en presencia de sus padres, En la tierra de Egipto, en el campo de Zoán.
Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 D ividió el mar y los hizo pasar, Y contuvo las aguas como en un montón.
Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 D espués los guió de día con la nube Y toda la noche con un resplandor de fuego.
Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 P artió las rocas en el desierto, Y les dio agua tan abundante como las profundidades del océano;
Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 H izo salir corrientes de la peña E hizo descender aguas como ríos.
da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 P ero aún siguieron pecando contra El, Rebelándose contra el Altísimo en el desierto.
Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 Y en sus corazones tentaron a Dios, Pidiendo comida a su gusto.
Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 H ablaron contra Dios, Y dijeron: “¿Podrá Dios preparar mesa en el desierto ?
Duvidaram de Deus, dizendo: “Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 E ntonces El golpeó la roca y brotaron aguas, Y torrentes se desbordaron; ¿Podrá también dar pan? ¿Proveerá carne para Su pueblo ?”
Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo?”
21 P or tanto, al oírlo, el Señor se indignó; Un fuego se encendió contra Jacob, Y aumentó también la ira contra Israel,
O Senhor os ouviu e enfureceu-se; com fogo atacou Jacó, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 P orque no creyeron en Dios, Ni confiaron en Su salvación.
pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 S in embargo, dio órdenes a las nubes arriba, Y abrió las puertas de los cielos;
Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 H izo llover sobre ellos maná para comer, Y les dio comida del cielo.
fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 P an de ángeles comió el hombre; Dios les mandó comida hasta saciarlos.
Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 H izo soplar en el cielo el viento del este, Y con Su poder dirigió el viento del este,
Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 E l hizo llover sobre ellos carne como polvo, Aladas aves como arena de los mares,
Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 Y las hizo caer en medio del campamento, Alrededor de sus viviendas.
Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 C omieron y quedaron bien saciados, Y les concedió su deseo.
Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 A ntes de que hubieran satisfecho su deseo, Mientras la comida aún estaba en su boca,
Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 L a ira de Dios se alzó contra ellos Y mató a algunos de los más robustos, Y subyugó a los escogidos de Israel.
acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 A pesar de todo esto, todavía pecaron Y no creyeron en Sus maravillas.
A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 E l, pues, hizo terminar sus días en vanidad, Y sus años en terror súbito.
Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 C uando los hería de muerte, entonces Lo buscaban, Y se volvían y buscaban con diligencia a Dios;
Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 S e acordaban de que Dios era su Roca, Y el Dios Altísimo su Redentor.
Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 P ero con su boca Lo engañaban Y con su lengua Le mentían.
Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 P ues su corazón no era leal para con El, Ni eran fieles a Su pacto.
o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 P ero El, siendo compasivo, perdonaba sus iniquidades y no los destruía; Muchas veces contuvo Su ira, Y no despertó todo Su furor.
Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 S e acordaba de que ellos eran carne, Un soplo que pasa y no vuelve.
Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 ¡ Cuántas veces se rebelaron contra El en el desierto, Y Lo entristecieron en las soledades!
Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 T entaron a Dios una y otra vez, Y afligieron al Santo de Israel.
Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 N o se acordaron de Su poder, Del día que los redimió del adversario,
Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 C uando hizo Sus señales en Egipto, Y Sus prodigios en el campo de Zoán.
do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 C onvirtió en sangre sus ríos Y sus corrientes, y no pudieron beber.
quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e eles não mais conseguiam beber das suas águas,
45 E nvió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.
e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 E ntregó también sus cosechas al saltamontes, Y el fruto de su trabajo a la langosta.
quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos,
47 D estruyó sus viñas con granizo, Y sus sicómoros con escarcha.
e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 E ntregó también al granizo sus ganados, Y sus rebaños a los rayos.
quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 E nvió sobre ellos el ardor de Su ira, Furia, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores.
quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 P reparó senda para Su ira; No libró sus almas de la muerte, Sino que entregó sus vidas a la plaga,
Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 E hirió a todos los primogénitos en Egipto, Las primicias de su virilidad en las tiendas de Cam.
Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 P ero a Su pueblo lo sacó como a ovejas, Como a rebaño los condujo en el desierto;
Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 L os guió con seguridad, de modo que no temieron, Pero el mar se tragó a sus enemigos.
Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 L os trajo, pues, a Su tierra santa, A esta tierra montañosa que Su diestra había adquirido.
Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 Y expulsó a las naciones de delante de ellos; Las repartió con medida por herencia, E hizo habitar en sus tiendas a las tribus de Israel.
Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 S in embargo ellos pusieron a prueba y provocaron al Dios Altísimo, Y no guardaron Sus testimonios,
Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 S ino que se volvieron atrás y fueron desleales como sus padres; Se desviaron como arco engañoso.
Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 L o provocaron con sus lugares altos, Y despertaron Sus celos con sus imágenes talladas.
Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 A l oírlo Dios, se indignó, Y aborreció a Israel en gran manera.
Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente Israel;
60 A bandonó la morada en Silo, La tienda que había levantado entre los hombres,
abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 Y entregó al cautiverio Su poderío, Y Su gloria en manos del adversario.
Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 E ntregó también Su pueblo a la espada, Y se indignó contra Su heredad.
Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 E l fuego consumió a sus jóvenes, Y no tuvieron canciones de bodas sus vírgenes.
O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 S us sacerdotes cayeron a espada, Y sus viudas no pudieron llorar.
os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 E ntonces despertó el Señor como de un sueño, Como guerrero vencido por el vino,
Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro despertado do domínio do vinho.
66 E hizo retroceder a Sus adversarios, Poniendo sobre ellos una afrenta perpetua.
Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 D esechó también la tienda de José, Y no escogió a la tribu de Efraín,
Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 S ino que escogió a la tribu de Judá, Al Monte Sion que El amaba.
ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 Y edificó Su santuario como las alturas, Como la tierra que ha fundado para siempre.
Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 E scogió también a David Su siervo, Lo tomó de entre los rediles de las ovejas;
Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 L o trajo de cuidar las ovejas con sus corderitos, Para pastorear a Jacob, Su pueblo, Y a Israel, Su heredad.
do pastoreio de ovelhas, para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, Y los guió con la destreza de sus manos.
E de coração íntegro Davi os pastoreou; com mãos experientes os conduziu.