1 A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.'
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
2 O ur feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!
Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
3 J erusalem -- the builded one -- as a city that is joined to itself together.
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 F or thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel.
5 F or there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.
Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
6 A sk ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
7 P eace is in thy bulwark, rest in thy high places,
Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
8 F or the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace in thee.'
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
9 F or the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!
A cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.