1 A n Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice unto Jehovah, I cry, My voice unto Jehovah, I entreat grace.
(142: 1) Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière. (142: 2) De ma voix je crie à l'Éternel, De ma voix j'implore l'Éternel.
2 I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.
(142: 3) Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.
3 W hen my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way which I walk, They have hid a snare for me.
(142: 4) Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.
4 L ooking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.
(142: 5) Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.
5 I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, `Thou my refuge, My portion in the land of the living.'
(142: 6) Éternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.
6 A ttend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I.
(142: 7) Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.
7 B ring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
(142: 8) Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.