1 T o the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?
Au chef des chantres. Psaume de David.
2 T ill when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?
Jusques à quand, Éternel! m'oublieras-tu sans cesse? Jusques à quand me cacheras-tu ta face?
3 L ook attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,
Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi?
4 L est mine enemy say, `I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved.
Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort,
5 A nd I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation.
Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l'ai vaincu! Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.
6 I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!
Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; Je chante à l'Éternel, car il m'a fait du bien.