1 Chronicles 7 ~ 1 Летописи 7

picture

1 T he sons of Issachar were: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.

А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув {В Бит. 46: 13, Фува и Иов.} и Симрон, четирима;

2 T he sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel (Samuel)—heads of their fathers’ houses, descendants of Tola. They were mighty men of valor in their generations; their number in David’s days was 22, 600.

а Толови синове: Озий, Рафаия, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давида, числото им бе двадесет и две хиляди и шестотин;

3 T he son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah—five, all of them chief men.

а Озиеви синове: Езраия; и Езраиеви синове; Михаил, Авдия, Иоил и Есия, петима, всички началници.

4 A nd with them by their generations according to their fathers’ houses were units of the army for war, 36, 000, for they had many wives and children.

И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, <имаше> полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.

5 T heir kinsmen from all the families of Issachar, mighty men of valor, registered by genealogies, were in all 87, 000.

А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.

6 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael—three in all.

Вениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;

7 T he sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five, heads of the houses of their fathers, mighty men of valor. By their genealogies they numbered 22, 034.

а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които се преброиха според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;

8 T he sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth, all sons of Becher.

а Вехерови синове: Земира, Иоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тия бяха Вехерови синове.

9 T he number of them by their genealogies by generations, as heads of their fathers’ houses, mighty warriors, was 20, 200.

А броя на родословието им, според поколенията им, бе двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.

10 T he son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

А Едиилов син бе Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;

11 A ll these were the sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, 17, 200, able and fit for service in war.

всички тия Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.

12 S huppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim the son of Aher.

А Суфим и Уфим {В числа 26: 29, Суфам и Урам.} бяха Ирови {Според ст. 7, Ириеви.} синове; а Ахиров {Според числа 26: 38, Ахирамов.} син бе Усим.

13 T he sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, whose was Bilhah.

Нефталимови синове; Ясиил {В бит. 46: 24 Ясеил.}, Гуний, Есер и Селум {В Бит. 46: 24, Силим.} внуци на Вала.

14 T he sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine the Aramitess bore; she bore Machir the father of Gilead.

Манасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му; (а наложницата му сирианката роди Махира Галаадовия баща;

15 A nd Machir took as wife the sister of Huppim and Shuppim; her name was Maacah. The name of a second, was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.

а Махир взе за жена <сестрата> на Уфама и Суфама, и името на сестра им бе Мааха); а името на втория бе Салпаад; и Салпаад роди дъщеря.

16 M aacah the wife of Machir bore a son; she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh; his sons were Ulam and Rakem.

А Махировата жена Мааха роди син и нарече го Фарес; а името на брата му бе Сарес, а синовете му: Улам и Раким;

17 T he son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.

и Уламов син бе Ведан. Тия бяха синовете на Галаада, син на Махира, Манасиевия син.

18 H is sister Hammolecheth bore Ishbod, Abiezer, and Mahlah.

А сестра му Амолехет роди Исуда, Авиезера {В числа 26: 30, Иезер.} и Маала.

19 T he sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.

20 T he sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

А Ефремови синове: Сутала; негов син, Веред; негов син, Тахат; негов син, Елеада; негов син, Тахат;

21 Z abad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were slain by men of Gath born in the land, who had come down to steal the cattle.

негов син, Завад; негов син, Сутала; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха защото бяха слезли да отнемат добитъка им.

22 A nd Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

А баща им Ефрем жали много дни; и братята му дойдоха да го утешат.

23 T hen his wife conceived and bore a son, and he called his name Beriah, because calamity had befallen his house.

Сетне влезе при жена си, която зачна и роди син; и нарече го Верия, по причина на нещастието, което се бе случило в дома му;

24 d aughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.

(а дъщеря му бе Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);

25 R ephah was his son, and Resheph; Resheph’s son was Telah, Tahan his son,

и негов син бе Рефа; негови синове, Ресеф и Тела; негов син, Тахан;

26 L adan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

негов син, Ладан; негов син, Амиуд; негов син, Елисама;

27 N un his son, Joshua his son.

негов син, Нави; и негов син, Исус.

28 A nd their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, and Shechem, and as far as Azzah (Gaza) with all their towns,

А притежанията им и жилищата им бяха Ветил със селата му, и към изток Нааран {В Ис. Нав. 16: 7, Наарат.} и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;

29 A nd along the borders of the Manassites, Beth-shean, Taanach, Megiddo, Dor, with all their towns. In these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

а, в пределите на Манасиевите потомци, Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му, и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Иосифа Израилевия син.

30 T he sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; and Serah their sister.

Асирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;

31 T he sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.

32 H eber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

А Хевер роди Яфлета, Сомира {В ст. 34, Семир.} и Хотама, и тяхна сестра Суя;

33 T he sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тия са Яфлетови синове;

34 T he sons of Shemer (Shomer) his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.

а Семирови {Според ст. 32, Сомирови.} синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;

35 T he sons of his brother Helem (Hotham): Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;

36 T he sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

Софови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,

37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

Восор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.

38 T he sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.

А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.

39 T he sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.

А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.

40 A ll these were offspring of Asher, heads of their fathers’ houses, approved men, mighty warriors, chief of the princes. Their number enrolled by genealogies for service in war, was 26, 000 men.

Всички тия бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отборни, силни и храбри, главни първенци. И броят им, според родословието им, за военна служба, възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.