1 J ehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth cherubim: let the earth be moved.
¡El Señor reina, estremézcanse los pueblos; El está sentado como Rey sobre los querubines, tiemble la tierra!
2 J ehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
El Señor es grande en Sion, Y exaltado sobre todos los pueblos.
3 T hey shall praise thy great and terrible name,—it is holy!—
Alaben Tu nombre grande y temible; El es santo.
4 A nd the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
El poder del Rey ama la justicia; Tú has establecido la equidad; Has hecho juicio y justicia en Jacob.
5 E xalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
Exalten al Señor nuestro Dios, Y póstrense ante el estrado de Sus pies; El es santo.
6 M oses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
Moisés y Aarón estaban entre Sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron Su nombre; Ellos clamaron al Señor, y El les respondió.
7 H e spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
Les habló en la columna de nube; Guardaron Sus testimonios, Y el estatuto que El les dio.
8 J ehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
Oh Señor, Dios nuestro, Tú les respondiste; Fuiste para ellos un Dios perdonador, Pero también vengador de sus malas obras.
9 E xalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
Exalten al Señor nuestro Dios, Y póstrense ante Su santo monte, Porque santo es el Señor nuestro Dios.