Psalm 99 ~ Sabuurradii 99

picture

1 J ehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth cherubim: let the earth be moved.

Rabbigu isagaa taliya, dadyowgu ha gariireen, Isagu wuxuu ku fadhiyaa keruubiimta, dhulku ha dhaqdhaqaaqo.

2 J ehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.

Rabbigu Siyoon dhexdeeda waa ku weyn yahay, Oo dadyowga oo dhanna wuu ka wada sarreeyaa.

3 T hey shall praise thy great and terrible name,—it is holy!—

Iyagu ha ammaaneen magacaaga weyn oo laga cabsado, Isagu waa quduus.

4 A nd the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.

Oo weliba boqorka xooggiisu wuxuu jecel yahay garsoorid, Caddaalad baad adkaysaa, Garsoorid iyo xaqnimo baad u samaysaa reer Yacquub.

5 E xalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!

Rabbiga Ilaaheenna ah sarraysiiya, Oo meeshuu cagaha saartona ku sujuuda, Isagu waa quduus.

6 M oses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.

Muuse iyo Haaruun waxay ka mid ahaayeen wadaaddadiisa, Samuu'eelna wuxuu ka mid ahaa kuwa magiciisa u yeedha, Iyagu waxay baryeen Rabbiga, oo isna wuu u jawaabay.

7 H e spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.

Wuxuu iyagii kala dhex hadlay tiirkii daruurta ahaa, Iyana waxay xajiyeen markhaatifurkiisii iyo qaynuunkii uu iyaga siiyey.

8 J ehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.

Rabbiyow Ilaahayagiiyow, waad u jawaabtay, Oo waxaad ahayd Ilaah iyaga cafiyey, In kastoo aad falimahoodii ka aargoosatay.

9 E xalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.

Rabbiga Ilaaheenna ah sarraysiiya, Oo isaga ku caabuda buurtiisa quduuska ah, Waayo, Rabbiga Ilaaheenna ahu waa quduus.