ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 83 ~ Psalmii 83

picture

1 ل ا تَبْقَ صامِتاً يا اللهُ، لا تَهدأْ وَلا تَسكُتْ يا اللهُ.

Dumnezeule, să nu păstrezi tăcerea! Să nu taci şi să nu rămâi mut, Dumnezeule!

2 أ عداؤُكَ الَّذِينَ يُبغِضُونَكَ مُتَغَطرِسُونَ، يُقَعْقِعُونَ بِسُيُوفِهِمْ.

Iată că duşmanii Tăi vociferează şi cei ce Te urăsc îşi ridică fruntea.

3 ي َجتَمِعُونَ مَعاً وَيُخَطِّطُونَ لِمُحارَبَةِ شَعبِكَ الغالِي.

Uneltesc împotriva poporului Tău, fac planuri împotriva celor ocrotiţi de Tine.

4 ي َقُولُونَ: «لِنَمسَحْهُمْ مِنْ عَلَى وَجهِ الأرْضِ، فَلا يَتَذَكَّرَ أحَدٌ فِيما بَعْدُ اسْمَ إسْرائِيلَ.»

Ei spun astfel: „Haidem să-i nimicim ca neam şi să nu mai fie amintit numele lui Israel!“

5 ت َآمَرَ هَؤُلاءِ صَفّاً واحِداً، وَتَعاهَدُوا ضِدَّكَ.

Iată-i pe cei care au hotărât într-un gând să încheie un legământ împotriva Ta:

6 و َهُمْ قَبائِلُ أدُومَ وَالإسْماعِيلِيِّينَ وَالمُوآبِيِّينَ وَالهاجَرِيِّينَ

corturile Edomului şi ismaeliţii, Moabul şi hagareniţii,

7 و َسُكّانُ جُبِيلَ وَالعَمُّونِيُّونَ وَعَمالِيقُ وَالفَلَسطِيِّونَ وَسُكّانُ صُورَ.

Ghebal, Amon şi Amalek, Filistia şi locuitorii Tirului;

8 ح َتَّى أشُّورُ انضَمَّ إلَيْهِمْ، وَصارَ ذِراعاً لِنَسلِ لُوطَ! سِلاهْ

de asemenea, li s-a alăturat şi Asiria, punându-şi braţul alături de cel al fiilor lui Lot. Sela

9 ا فعَلْ بِهِمْ كَما فَعَلْتَ بِمِدْيانَ وَسِيسَرا وَيابِينَ عِندَ وادِي قِيشُونَ.

Fă-le ca lui Midian, ca lui Sisera şi lui Iabin la uedul Chişon,

10 ق ُتِلُوا فِي عَينِ دُورٍ، وَتَعَفَّنَتْ عَلَى الأرْضِ جُثَثُهُمْ.

care au fost nimiciţi la En-Dor, ajungând bălegar pentru pământ!

11 ا فعَلْ بِقادَتِهِمْ كَما فَعلتَ بِغُرابٍ وَذِئْبٍ، افعَلْ بِقادَتِهِمْ كَما فَعَلْتَ بِزَبَحَ وَصَلْمُنّاعَ.

Nobililor lor fă-le ca lui Oreb şi lui Zeeb, iar tuturor prinţilor lor fă-le ca lui Zebah şi lui Ţalmuna,

12 ق الَ هَؤُلاءِ: «لِنَستَولِ عَلَى شَعبِ اللهِ.»

căci ei zic: „Să punem mâna pe păşunile lui Dumnezeu!“

13 ا عصِفْ بِهِمْ يا إلَهِي كَما تَعصِفُ الرِّيحُ بِغُبارِ القَمْحِ وَالقَشِّ.

Dumnezeul meu, fă-i un vârtej de praf, o pleavă luată de vânt,

14 ك َنْ كَنارٍ فِي غابَةٍ، كَحَرِيقٍ هائِلٍ يَلتَهِمُ التِّلالَ.

un foc ce mistuie pădurea, o flacără ce aprinde munţii!

15 ت َعَقَّبْهُمْ وَأرْعِبْهُمْ بِزَوابِعِكَ وَعَواصِفِكَ.

Aşa urmăreşte-i cu furtuna Ta şi îngrozeşte-i cu vijelia Ta!

16 ب ِالخِزيِّ غَطِّ وُجُوهَهُمْ لِكَي يَطلُبُوكَ يا اللهُ.

Umple-le faţa de ruşine, ca să ajungă să caute Numele Tău, Doamne!

17 ل َيتَهُمْ يَخْزَوْنَ وَيُذَلُّونَ إلَى الأبَدِ، لَيتَهُمْ يَخْزُونَ وَيَهلِكُونَ!

Să fie făcuţi de ruşine şi îngroziţi în veci de veci! Să fie daţi de ruşine şi să piară!

18 ع ِندَئِذٍ سَيَعلَمُونَ أنَّكَ أنتَ يهوه وَحدَكَ اللهُ العَلِيُّ عَلَى كُلِّ الأرْضِ!

Şi să ştie astfel că Tu, al Cărui Nume este Domnul, Tu şi numai Tu eşti Cel Preaînalt peste întreg pământul!