Salmos 71 ~ Psalm 71

picture

1 E n Ti, oh Señor, me refugio; Jamás sea yo avergonzado.

In You, O Lord, I put my trust; Let me never be put to shame.

2 L íbrame en Tu justicia, y rescátame; Inclina a mí Tu oído, y sálvame.

Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape; Incline Your ear to me, and save me.

3 S é para mí una roca de refugio, a la cual pueda ir continuamente; Tú has dado mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi roca y mi fortaleza.

Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

4 D ios mío, rescátame de la mano del impío, De la mano del malhechor y del implacable,

Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.

5 P orque Tú eres mi esperanza; Oh Señor Dios, Tú eres mi confianza desde mi juventud.

For You are my hope, O Lord G OD; You are my trust from my youth.

6 D e Ti he recibido apoyo desde mi nacimiento; Tú eres el que me sacó del seno de mi madre; Para Ti es de continuo mi alabanza.

By You I have been upheld from birth; You are He who took me out of my mother’s womb. My praise shall be continually of You.

7 H e llegado a ser el asombro de muchos, Porque Tú eres mi refugio fuerte.

I have become as a wonder to many, But You are my strong refuge.

8 L lena está mi boca de Tu alabanza Y de Tu gloria todo el día.

Let my mouth be filled with Your praise And with Your glory all the day.

9 N o me rechaces en el tiempo de la vejez; No me desampares cuando me falten las fuerzas.

Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.

10 P orque mis enemigos han hablado de mí; Y los que acechan mi vida han consultado entre sí,

For my enemies speak against me; And those who lie in wait for my life take counsel together,

11 D iciendo: “Dios lo ha desamparado; Persíganlo y aprésenlo, pues no hay quien lo libre.”

Saying, “God has forsaken him; Pursue and take him, for there is none to deliver him.”

12 O h Dios, no estés lejos de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.

O God, do not be far from me; O my God, make haste to help me!

13 S ean avergonzados y consumidos los enemigos de mi alma; Sean cubiertos de afrenta y de ignominia los que procuran mi mal.

Let them be confounded and consumed Who are adversaries of my life; Let them be covered with reproach and dishonor Who seek my hurt.

14 P ero yo esperaré continuamente, Y aún Te alabaré más y más.

But I will hope continually, And will praise You yet more and more.

15 T odo el día contará mi boca De Tu justicia y de Tu salvación, Porque son innumerables.

My mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.

16 V endré con los hechos poderosos de Dios el Señor; Haré mención de Tu justicia, de la Tuya sola.

I will go in the strength of the Lord G OD; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.

17 O h Dios, Tú me has enseñado desde mi juventud, Y hasta ahora he anunciado Tus maravillas.

O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.

18 Y aun en la vejez y las canas, no me desampares, oh Dios, Hasta que anuncie Tu poder a esta generación, Tu poderío a todos los que han de venir.

Now also when I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.

19 P orque Tu justicia, oh Dios, alcanza hasta los cielos, Tú que has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como Tú ?

Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?

20 T ú que me has hecho ver muchas angustias y aflicciones, Me volverás a dar vida, Y me levantarás de nuevo de las profundidades de la tierra.

You, who have shown me great and severe troubles, Shall revive me again, And bring me up again from the depths of the earth.

21 A umenta Tú mi grandeza Y vuelve a consolarme.

You shall increase my greatness, And comfort me on every side.

22 Y yo Te daré gracias con el arpa, Cantaré Tu verdad, Dios mío; A Ti cantaré alabanzas con la lira, Oh Santo de Israel.

Also with the lute I will praise You— And Your faithfulness, O my God! To You I will sing with the harp, O Holy One of Israel.

23 D arán voces de júbilo mis labios, cuando Te cante alabanzas, Y mi alma, que Tú has redimido.

My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed.

24 T ambién mi lengua hablará de Tu justicia todo el día, Porque han sido avergonzados, porque han sido humillados, los que procuran mi mal.

My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.