1 E n Ti, oh Señor, me refugio; Jamás sea yo avergonzado; Líbrame en Tu justicia.
In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.
2 I nclina a mí Tu oído, rescátame pronto; Sé para mí roca fuerte, Fortaleza para salvarme.
Bow down Your ear to me, Deliver me speedily; Be my rock of refuge, A fortress of defense to save me.
3 P orque Tú eres mi roca y mi fortaleza, Y por amor de Tu nombre me conducirás y me guiarás.
For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me.
4 M e sacarás de la red que en secreto me han tendido; Porque Tú eres mi refugio.
Pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.
5 E n Tu mano encomiendo mi espíritu; Tú me has redimido, oh Señor, Dios de verdad.
Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Lord God of truth.
6 A borrezco a los que confían en ídolos vanos; Pero yo confío en el Señor.
I have hated those who regard useless idols; But I trust in the Lord.
7 M e gozaré y me alegraré en Tu misericordia, Porque Tú has visto mi aflicción; Has conocido las angustias de mi alma,
I will be glad and rejoice in Your mercy, For You have considered my trouble; You have known my soul in adversities,
8 Y no me has entregado en manos del enemigo; Tú has puesto mis pies en lugar espacioso.
And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.
9 T en piedad de mí, oh Señor, porque estoy en angustia; Se consumen de sufrir mis ojos, mi alma y mis entrañas.
Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my body!
10 P ues mi vida se gasta en tristeza Y mis años en suspiros; Mis fuerzas se agotan a causa de mi iniquidad, Y se ha consumido mi cuerpo.
For my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.
11 A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio, Especialmente para mis vecinos, Y causa de espanto para mis conocidos; Los que me ven en la calle huyen de mí.
I am a reproach among all my enemies, But especially among my neighbors, And am repulsive to my acquaintances; Those who see me outside flee from me.
12 C omo un muerto soy olvidado, sin ser recordado, Soy semejante a un vaso roto.
I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.
13 P orque he oído la calumnia de muchos, El terror está por todas partes; Mientras traman juntos contra mí, Planean quitarme la vida.
For I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
14 P ero yo, oh Señor, en Ti confío; Digo: “Tú eres mi Dios.”
But as for me, I trust in You, O Lord; I say, “You are my God.”
15 E n Tu mano están mis años; Líbrame de la mano de mis enemigos, y de los que me persiguen.
My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.
16 H az resplandecer Tu rostro sobre Tu siervo; Sálvame en Tu misericordia.
Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake.
17 O h Señor, no sea yo avergonzado, porque a Ti clamo; Sean avergonzados los impíos; que desciendan en silencio al Seol.
Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave.
18 E nmudezcan los labios mentirosos, Porque hablan arrogantes contra el justo Con soberbia y desprecio.
Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
19 ¡ Cuán grande es Tu bondad, Que has reservado para los que Te temen, Que has manifestado para los que en Ti se refugian, Delante de los hijos de los hombres!
Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
20 D e las conspiraciones de los hombres Tú los escondes en lo secreto de Tu presencia; En un refugio los pondrás a cubierto de los enredos de las lenguas.
You shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.
21 B endito sea el Señor, Porque ha hecho maravillosa Su misericordia para mí en ciudad asediada (fortificada).
Blessed be the Lord, For He has shown me His marvelous kindness in a strong city!
22 Y yo alarmado, decía: “¡Cortado soy de delante de Tus ojos!” Sin embargo Tú oíste la voz de mis súplicas Cuando a Ti clamaba.
For I said in my haste, “I am cut off from before Your eyes”; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.
23 ¡ Amen al Señor, todos Sus santos! El Señor preserva a los fieles, Pero les da su merecido a los que obran con soberbia.
Oh, love the Lord, all you His saints! For the Lord preserves the faithful, And fully repays the proud person.
24 E sfuércense, y aliéntese su corazón, Todos ustedes que esperan en el Señor.
Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.