1 Q ue el Señor te responda en el día de la angustia; Que el nombre del Dios de Jacob te ponga en alto.
May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;
2 Q ue desde el santuario te envíe ayuda Y desde Sion te sostenga.
May He send you help from the sanctuary, And strengthen you out of Zion;
3 Q ue se acuerde de todas tus ofrendas, Y halle aceptable tu holocausto. (Selah)
May He remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah
4 Q ue te conceda el deseo de tu corazón, Y cumpla todos tus anhelos.
May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose.
5 N osotros cantaremos con gozo por tu victoria (salvación), Y en el nombre de nuestro Dios alzaremos bandera. Que el Señor cumpla todas tus peticiones.
We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up our banners! May the Lord fulfill all your petitions.
6 A hora sé que el Señor salva a Su ungido; Le responderá desde Su santo cielo Con la potencia salvadora de Su diestra.
Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
7 A lgunos confían en carros y otros en caballos, Pero nosotros en el nombre del Señor nuestro Dios confiaremos.
Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God.
8 E llos se doblegaron y cayeron, Pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie.
They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
9 ¡ Salva, oh Señor! Que el Rey nos responda el día que clamemos.
Save, Lord! May the King answer us when we call.