Salmos 25 ~ Psalm 25

picture

1 A Ti, oh Señor, elevo mi alma.

To You, O Lord, I lift up my soul.

2 D ios mío, en Ti confío; No sea yo avergonzado, Que no se regocijen sobre mí mis enemigos.

O my God, I trust in You; Let me not be ashamed; Let not my enemies triumph over me.

3 C iertamente ninguno de los que esperan en Ti será avergonzado; Sean avergonzados los que sin causa se rebelan.

Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.

4 S eñor, muéstrame Tus caminos, Enséñame Tus sendas.

Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths.

5 G uíame en Tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el Dios de mi salvación; En Ti espero todo el día.

Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day.

6 A cuérdate, oh Señor, de Tu compasión y de Tus misericordias, Que son eternas.

Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old.

7 N o Te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; Acuérdate de mí conforme a Tu misericordia, Por Tu bondad, oh Señor.

Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.

8 B ueno y recto es el Señor; Por tanto, El muestra a los pecadores el camino.

Good and upright is the Lord; Therefore He teaches sinners in the way.

9 D irige a los humildes en la justicia, Y enseña a los humildes su camino.

The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.

10 T odas las sendas del Señor son misericordia y verdad Para aquéllos que guardan Su pacto y Sus testimonios.

All the paths of the Lord are mercy and truth, To such as keep His covenant and His testimonies.

11 O h Señor, por amor de Tu nombre, Perdona mi iniquidad, porque es grande.

For Your name’s sake, O Lord, Pardon my iniquity, for it is great.

12 ¿ Quién es el hombre que teme al Señor ? El le instruirá en el camino que debe escoger.

Who is the man that fears the Lord ? Him shall He teach in the way He chooses.

13 E n prosperidad habitará su alma, Y su descendencia poseerá la tierra.

He himself shall dwell in prosperity, And his descendants shall inherit the earth.

14 L os secretos del Señor son para los que Le temen, Y El les dará a conocer Su pacto.

The secret of the Lord is with those who fear Him, And He will show them His covenant.

15 D e continuo están mis ojos hacia el Señor, Porque El sacará mis pies de la red.

My eyes are ever toward the Lord, For He shall pluck my feet out of the net.

16 V uélvete a mí y tenme piedad, Porque estoy solitario y afligido.

Turn Yourself to me, and have mercy on me, For I am desolate and afflicted.

17 L as angustias de mi corazón han aumentado; Sácame de mis congojas.

The troubles of my heart have enlarged; Bring me out of my distresses!

18 M ira mi aflicción y mis trabajos, Y perdona todos mis pecados.

Look on my affliction and my pain, And forgive all my sins.

19 M ira mis enemigos, que son muchos, Y con odio violento me detestan.

Consider my enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.

20 G uarda mi alma y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en Ti me refugio.

Keep my soul, and deliver me; Let me not be ashamed, for I put my trust in You.

21 L a integridad y la rectitud me preserven, Porque en Ti espero.

Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

22 O h Dios, redime a Israel De todas sus angustias.

Redeem Israel, O God, Out of all their troubles!