1-я Паралипоменон 1 ~ 1 Cronici 1

picture

1 А дам, Сиф, Енос,

Adam, Set, Enoş,

2 К аинан, Малелеил, Иаред,

Chenan, Mahalaleel, Iered,

3 Е нох, Мафусал, Ламех,

Enoh, Metuşelah, Lemec,

4 Н ой, Сим, Хам и Иафет.

Noe. Sem, Ham şi Iafet.

5 С ыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.

6 С ыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -

7 С ыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.

8 С ыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -

9 С ыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.

10 Х уш родил Нимрода: сей начал быть сильным на земле.

Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -

11 М ицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,

Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,

12 П атрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.

Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -

13 Х анаан родил Сидона, первенца своего, Хета,

Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,

14 И евусея, Аморрея, Гергесея,

şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,

15 Е вея, Аркея, Синея,

Heviţi, Archiţi, Siniţi,

16 А рвадея, Цемарея и Хамафея.

Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.

17 С ыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.

Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -

18 А рфаксад родил Салу, Сала же родил Евера.

Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.

19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.

Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.

20 И октан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,

21 Г адорама, Узала, Диклу,

pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,

22 Е вала, Авимаила, Шеву,

pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,

23 О фира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.

24 С им, Арфаксад, Сала,

Sem, Arpacşad, Şelah,

25 Е вер, Фалек, Рагав,

Eber, Peleg, Rehu,

26 С ерух, Нахор, Фарра,

Serug, Nahor, Terah,

27 А врам, он же Авраам.

Avram, adică Avraam.

28 С ыновья Авраама: Исаак и Измаил.

Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.

29 В от родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, Кедар, Адбеел, Мивсам,

Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,

30 М ишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,

Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,

31 И етур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.

Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.

32 С ыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.

Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -

33 С ыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.

Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.

34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.

35 С ыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.

Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -

36 С ыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Амалика.

Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -

37 С ыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.

Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.

38 С ыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -

39 С ыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.

Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -

40 С ыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.

Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -

41 Д ети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.

Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -

42 С ыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.

Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.

43 С ии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его--Дингава;

Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -

44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.

Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -

45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.

Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -

46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.

Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -

47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.

Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -

48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, при реке.

Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -

49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.

Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -

50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.

Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -

51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

Hadad a murit.

52 с тарейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,

căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,

53 с тарейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,

căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,

54 с тарейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.