Притчи 28 ~ Proverbe 28

picture

1 Н ечестивый бежит, когда никто не гонится; а праведник смел, как лев.

Cel rău fuge fără să fie urmărit, dar cel neprihănit îndrăzneşte ca un leu tînăr. -

2 К огда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.

Cînd este răscoală într'o ţară, sînt mulţi capi, dar cu un om priceput şi încercat, domnia dăinueşte. -

3 Ч еловек бедный и притесняющий слабых проливной дождь, смывающий хлеб.

Un om sărac care apasă pe cei obijduiţi, este ca o rupere de nori care aduce lipsă de pîne. -

4 О тступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.

Ceice părăsesc legea, laudă pe cel rău, dar ceice păzesc legea se mînie pe el. -

5 З лые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют всё.

Oamenii dedaţi la rău nu înţeleg ce este drept, dar ceice caută pe Domnul înţeleg totul. -

6 Л учше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

Mai mult preţuieşte săracul care umblă în neprihănirea lui, decît bogatul care umblă pe căi sucite. -

7 Х ранящий закон--сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.

Celce păzeşte legea, este un fiu priceput, dar celce umblă cu cei desfrînaţi face ruşine tatălui său. -

8 У множающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.

Cine îşi înmulţeşte avuţiile prin dobîndă şi camătă, le strînge pentru celce are milă de săraci. -

9 К то отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва--мерзость.

Dacă cineva îşi întoarce urechea ca să n'asculte legea, chiar şi rugăciunea lui este o scîrbă. -

10 С овращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.

Cine rătăceşte pe oamenii fără prihană pe calea cea rea, cade în groapa pe care a săpat -o, dar oamenii fără prihană moştenesc fericirea. -

11 Ч еловек богатый--мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.

Omul bogat se crede înţelept, dar săracul care este priceput îl cercetează. -

12 К огда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.

Cînd biruiesc cei neprihăniţi, este o mare slavă, dar cînd se înalţă cei răi, fiecare se ascunde. -

13 С крывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.

Cine îşi ascunde fărădelegile, nu propăşeşte, dar cine le mărturiseşte şi se lasă de ele, capătă îndurare. -

14 Б лажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.

Ferice de omul care se teme necontenit, dar cel ce-şi împietreşte inima cade în nenorocire. -

15 К ак рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.

Ca un leu care răcneşte şi ca un urs flămînd, aşa este cel rău care stăpîneşte peste un popor sărac. -

16 Н еразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.

Un voivod fără pricepere îşi înmulţeşte faptele de asuprire, dar cel ce urăşte lăcomia îşi lungeşte zilele. -

17 Ч еловек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.

Un om al cărui cuget este încărcat cu sîngele altuia, fuge pînă la groapă: nimeni să nu -l oprească. -

18 К то ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.

Cine umblă în neprihănire, găseşte mîntuirea, dar cine umblă pe două căi strîmbe cade într'o groapă. -

19 К то возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.

Cine îşi lucrează cîmpul are belşug de pîne, dar cine aleargă după lucruri de nimic are belşug de sărăcie. -

20 В ерный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.

Un om credincios este năpădit de binecuvîntări, dar celce vrea să se îmbogăţească repede nu rămîne nepedepsit. -

21 Б ыть лицеприятным--нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.

Nu este bine să cauţi la faţa oamenilor; chiar pentru o bucată de pîne poate un om să se dedea la păcat. -

22 С пешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.

Un om pizmaş se grăbeşte să se îmbogăţească, şi nu ştie că lipsa va veni peste el. -

23 О бличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.

Cine mustră pe alţii, găseşte mai multă bunăvoinţă pe urmă, decît cel cu limba linguşitoare. -

24 К то обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: 'это не грех', тот--сообщник грабителям.

Cine fură pe tatăl său şi pe mama sa, şi zice că nu este un păcat, este tovarăş cu nimicitorul. -

25 Н адменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.

Cel lacom stîrneşte certuri, dar celce se încrede în Domnul este săturat din belşug. -

26 К то надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.

Cine se încrede în inima lui este un nebun, dar cine umblă în înţelepciune va fi mîntuit. -

27 Д ающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.

Cine dă săracului, nu duce lipsă, dar cine închide ochii, este încărcat cu blesteme. -

28 К огда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.

Cînd se înalţă cei răi, fiecare se ascunde, dar cînd pier ei, cei buni se înmulţesc. -