Псалтирь 80 ~ Psalmi 80

picture

1 ( 79-1) ^^Начальнику хора. На музыкальном Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.^^ (79-2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.

(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat ca şi,, Crinii mărturiei``. Un psalm al lui Asaf.) Ia aminte, Păstorul lui Israel, Tu, care povăţuieşti pe Iosif ca pe o turmă! Arată-Te în strălucirea Ta, Tu, care şezi pe heruvimi!

2 ( 79-3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.

Trezeşte-Ţi puterea, înaintea lui Efraim, Beniamin şi Manase, şi vino în ajutorul nostru!

3 ( 79-4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

Ridică-ne, Dumnezeule, fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!

4 ( 79-5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?

Doamne, Dumnezeul oştirilor, pînă cînd Te vei mînia, cu toată rugăciunea poporului Tău?

5 ( 79-6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,

Îi hrăneşti cu o pîne de lacrămi, şi -i adăpi cu lacrămi din plin.

6 ( 79-7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются.

Ne faci să fim mărul de ceartă al vecinilor noştri, şi vrăjmaşii noştri rîd de noi între ei.

7 ( 79-8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

Ridică-ne, Dumnezeul oştirilor! Fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!

8 ( 79-9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;

Tu ai adus o vie din Egipt, ai izgonit neamuri, şi ai sădit -o.

9 ( 79-10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.

Ai făcut loc înaintea ei: şi ea a dat rădăcini şi a umplut ţara.

10 ( 79-11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;

Munţii erau acoperiţi de umbra ei, şi ramurile ei erau ca nişte cedri ai lui Dumnezeu.

11 ( 79-12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.

Îşi întindea mlădiţele pînă la mare, şi lăstarii pînă la Rîu.

12 ( 79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?

Pentruce i-ai rupt gardul acum, de -o jăfuiesc toţi trecătorii?

13 ( 79-14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.

O rîmă mistreţul din pădure, şi o mănîncă fiarele cîmpului.

14 ( 79-15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;

Dumnezeul oştirilor, întoarce-Te iarăş! Priveşte din cer, şi vezi! Cercetează via aceasta!

15 ( 79-16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.

Ocroteşte ce a sădit dreapta Ta, şi pe fiul, pe care Ţi l-ai ales!...

16 ( 79-17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.

Ea este arsă de foc, este tăiată! De mustrarea Feţei Tale, ei pier!

17 ( 79-18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,

Mîna Ta să fie peste omul dreptei Tale, peste fiul omului, pe care Ţi l-ai ales!

18 ( 79-19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.

Şi atunci nu ne vom mai depărta de Tine. Înviorează-ne iarăş, şi vom chema Numele Tău.

19 ( 79-20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

Doamne, Dumnezeul oştirilor, ridică-ne iarăş! Fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!