Деяния 6 ~ Faptele Apostolilor 6

picture

1 В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей.

În zilele acelea, cînd s'a înmulţit numărul ucenicilor, Evreii cari vorbeau greceşte, cîrteau împotriva Evreilor, pentrucă văduvele lor erau trecute cu vederea la împărţeala ajutoarelor de toate zilele.

2 Т огда двенадцать, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.

Cei doisprezece au adunat mulţimea ucenicilor, şi au zis:,, Nu este potrivit pentru noi să lăsăm Cuvîntul lui Dumnezeu ca să slujim la mese.

3 И так, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу,

Deaceea, fraţilor, alegeţi dintre voi şapte bărbaţi, vorbiţi de bine, plini de Duhul Sfînt şi înţelepciune, pe cari îi vom pune la slujba aceasta.

4 а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова.

Iar noi vom stărui necurmat în rugăciune şi în propovăduirea Cuvîntului.``

5 И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;

Vorbirea aceasta a plăcut întregei adunări. Au ales pe Ştefan, bărbat plin de credinţă şi de Duhul Sfînt, pe Filip, pe Prohor, pe Nicanor, pe Timon, pe Parmena şi pe Nicolae, un prozelit din Antiohia.

6 и х поставили перед Апостолами, и, помолившись, возложили на них руки.

I-au adus înaintea apostolilor, cari, după ce s-au rugat, şi-au pus mînile peste ei.

7 И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере.

Cuvîntul lui Dumnezeu se răspîndea tot mai mult, numărul ucenicilor se înmulţea mult în Ierusalim, şi o mare mulţime de preoţi veneau la credinţă.

8 А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе.

Ştefan era plin de har şi de putere, şi făcea minuni şi semne mari în norod.

9 Н екоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном;

Unii din sinagoga, numită a Izbăviţilor, a Cirinenilor, şi a Alexandrinilor, împreună cu nişte Iudei din Cilicia şi din Asia, au început o ceartă de vorbe cu Ştefan;

10 н о не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.

dar nu puteau să stea împotriva înţelepciunii şi Duhului cu care vorbea el.

11 Т огда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.

Atunci au pus la cale pe nişte oameni să zică:,, Noi l-am auzit rostind cuvinte de hulă împotriva lui Moise şi împotriva lui Dumnezeu.``

12 И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.

Au întărîtat norodul, pe bătrîni şi pe cărturari, au năvălit asupra lui, au pus mîna pe el, şi l-au dus în Sobor.

13 И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон.

Au scos nişte martori mincinoşi, cari au zis:,, Omul acesta nu încetează să spună cuvinte de hulă împotriva acestui locaş sfînt şi împotriva Legii.

14 И бо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.

În adevăr, l-am auzit zicînd că acest Isus din Nazaret va dărîma locaşul acesta, şi va schimba obiceiurile, pe cari ni le -a dat Moise.``

15 И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.

Toţi cei ce şedeau în Sobor, s'au uitat ţintă la Ştefan, şi faţa lui li s'a arătat ca o faţă de înger.