Псалтирь 35 ~ Psalmi 35

picture

1 ( 34-1) ^^Псалом Давида.^^ Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;

(Un psalm al lui David.) Apără-mă Tu, Doamne, de potrivnicii mei, luptă Tu cu cei ce se luptă cu mine!

2 ( 34-2) возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

Ia pavăza şi scutul, şi scoală-Te să-mi ajuţi.

3 ( 34-3) обнажи мечь и прегради преследующим меня; скажи душе моей: 'Я--спасение твое!'

Învîrte suliţa şi săgeata împotriva prigonitorilor mei! zi sufletului meu:,, Eu sînt mîntuirea ta!``

4 ( 34-4) Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;

Ruşinaţi şi înfruntaţi să fie ceice vor să-mi ia viaţa! Să dea înapoi şi să roşească cei ce-mi gîndesc peirea!

5 ( 34-5) да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет;

Să fie ca pleava luată de vînt, şi să -i gonească îngerul Domnului!

6 ( 34-6) да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,

Drumul să le fie întunecos şi alunecos, şi să -i urmărească îngerul Domnului!

7 ( 34-7) ибо они без вины скрыли для меня яму--сеть свою, без вины выкопали для души моей.

Căci mi-au întins laţul lor, fără pricină, pe o groapă, pe care au săpat -o, fără temei, ca să-mi ia viaţa;

8 ( 34-8) Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл, да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.

să -i ajungă prăpădul pe neaşteptate, să fie prinşi în laţul, pe care l-au întins, să cadă în el şi să piară!

9 ( 34-9) А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.

Şi atunci mi se va bucura sufletul în Domnul: se va veseli de mîntuirea Lui.

10 ( 34-10) Все кости мои скажут: 'Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?'

Toate oasele mele vor zice:,, Doamne, cine poate, ca Tine, să scape pe cel nenorocit de unul mai tare de cît el, pe cel nenorocit şi sărac de cel ce -l jăfuieşte?``

11 ( 34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;

Nişte martori mincinoşi se ridică, şi mă întreabă de ceeace nu ştiu.

12 ( 34-12) воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.

Îmi întorc rău pentru bine: mi-au lăsat sufletul pustiu.

13 ( 34-13) Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.

Şi eu, cînd erau ei bolnavi, mă îmbrăcam cu sac, îmi smeream sufletul cu post, şi mă rugam cu capul plecat la sîn.

14 ( 34-14) Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.

Umblam plin de durere ca pentru un prieten, pentru un frate; cu capul plecat, ca de jalea unei mame.

15 ( 34-15) А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;

Dar cînd mă clatin eu, ei se bucură şi se strîng; se strîng fără ştirea mea, ca să mă batjocorească, şi mă sfîşie neîncetat.

16 ( 34-16) с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.

Scrîşnesc din dinţi împotriva mea, împreună cu cei nelegiuiţi, cu secăturile batjocoritoare.

17 ( 34-17) Господи! долго ли будешь смотреть ? Отведи душу мою от злодейств их, от львов--одинокую мою.

Doamne, pînă cînd Te vei uita la ei? Scapă-mi sufletul din cursele lor, scapă-mi viaţa din ghiarele acestor pui de lei!

18 ( 34-18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,

Şi eu Te voi lăuda în adunarea cea mare, şi Te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.

19 ( 34-19) чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;

Să nu se bucure de mine ceice pe nedrept îmi sînt vrăjmaşi, nici să nu-şi facă semne cu ochiul, ceice mă urăsc fără temei!

20 ( 34-20) ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;

Căci ei nu vorbesc de pace, ci urzesc înşelătorii împotriva oamenilor liniştiţi din ţară.

21 ( 34-21) расширяют на меня уста свои; говорят: 'хорошо! хорошо! видел глаз наш'.

Îşi deschid gura larg împotriva mea, şi zic:,, Ha! Ha! Ochii noştri îşi văd acum dorinţa împlinită!``

22 ( 34-22) Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.

Doamne, Tu vezi: Nu tăcea! Nu Te depărta de mine, Doamne!

23 ( 34-23) Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой!

Trezeşte-Te, şi scoală-Te să-mi faci dreptate! Dumnezeule şi Doamne, apără-mi pricina!

24 ( 34-24) Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною;

Judecă-mă după dreptatea Ta, Doamne, Dumnezeul meu, ca să nu se bucure ei de mine!

25 ( 34-25) да не говорят в сердце своем: 'хорошо! по душе нашей!' Да не говорят: 'мы поглотили его'.

Să nu zică în inima lor:,, Aha! iată ce doream!`` Să nu zică,, L-am înghiţit!``

26 ( 34-26) Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.

Ci să fie ruşinaţi şi înfruntaţi toţi cei ce se bucură de nenorocirea mea! Să se îmbrace cu ruşine şi ocară, cei ce se ridică împotriva mea!

27 ( 34-27) Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: 'да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!'

Să se bucure şi să se veselească, cei ce găsesc plăcere în nevinovăţia mea, şi să zică neîncetat:,, Mărit să fie Domnul, care vrea pacea robului Său!``

28 ( 34-28) И язык мой будет проповедывать правду Твою и хвалу Твою всякий день.

Şi atunci limba mea va lăuda dreptatea Ta, în toate zilele va spune lauda Ta.