Salmi 35 ~ Psalmi 35

picture

1 D i Davide. O Signore, contendi contro i miei avversari, combatti contro quelli che mi combattono.

(Un psalm al lui David.) Apără-mă Tu, Doamne, de potrivnicii mei, luptă Tu cu cei ce se luptă cu mine!

2 P rendi il piccolo scudo e il grande scudo e vieni in mio aiuto.

Ia pavăza şi scutul, şi scoală-Te să-mi ajuţi.

3 T ira fuori la lancia e chiudi la via ai miei persecutori; dimmi: «Sono io la tua salvezza».

Învîrte suliţa şi săgeata împotriva prigonitorilor mei! zi sufletului meu:,, Eu sînt mîntuirea ta!``

4 S iano confusi e svergognati quelli che cercano di togliermi la vita; si ritirino e siano umiliati quelli che meditano la mia rovina.

Ruşinaţi şi înfruntaţi să fie ceice vor să-mi ia viaţa! Să dea înapoi şi să roşească cei ce-mi gîndesc peirea!

5 S iano come pula al vento e l’angelo del Signore li scacci.

Să fie ca pleava luată de vînt, şi să -i gonească îngerul Domnului!

6 S ia la loro via tenebrosa e sdrucciolevole e l’angelo del Signore li insegua.

Drumul să le fie întunecos şi alunecos, şi să -i urmărească îngerul Domnului!

7 P oiché, senza motivo, m’hanno teso di nascosto la loro rete, senza motivo hanno scavato una fossa per togliermi la vita.

Căci mi-au întins laţul lor, fără pricină, pe o groapă, pe care au săpat -o, fără temei, ca să-mi ia viaţa;

8 S ventura li colga all’improvviso e siano presi nella rete che essi hanno nascosta; cadano nella trappola preparata per me.

să -i ajungă prăpădul pe neaşteptate, să fie prinşi în laţul, pe care l-au întins, să cadă în el şi să piară!

9 A llora l’anima mia esulterà nel Signore, mi rallegrerò della sua salvezza.

Şi atunci mi se va bucura sufletul în Domnul: se va veseli de mîntuirea Lui.

10 T utte le mie ossa diranno: «O Signore, chi è simile a te che liberi il povero da chi è più forte di lui, il povero e il bisognoso da chi vuol derubarlo?»

Toate oasele mele vor zice:,, Doamne, cine poate, ca Tine, să scape pe cel nenorocit de unul mai tare de cît el, pe cel nenorocit şi sărac de cel ce -l jăfuieşte?``

11 S i alzano contro di me perfidi testimoni; mi interrogano su cose delle quali non so nulla.

Nişte martori mincinoşi se ridică, şi mă întreabă de ceeace nu ştiu.

12 M i rendono male per bene; desolata è l’anima mia.

Îmi întorc rău pentru bine: mi-au lăsat sufletul pustiu.

13 E ppure, io, quando erano malati, vestivo il cilicio, affliggevo l’anima mia con il digiuno e pregavo con il capo chino sul petto.

Şi eu, cînd erau ei bolnavi, mă îmbrăcam cu sac, îmi smeream sufletul cu post, şi mă rugam cu capul plecat la sîn.

14 C amminavo triste come per la perdita d’un amico, d’un fratello, andavo chino e oscuro in volto, come uno che pianga sua madre.

Umblam plin de durere ca pentru un prieten, pentru un frate; cu capul plecat, ca de jalea unei mame.

15 M a quando io vacillo, essi si rallegrano, si radunano; si raduna contro di me gente abietta che io non conosco; mi lacerano senza posa.

Dar cînd mă clatin eu, ei se bucură şi se strîng; se strîng fără ştirea mea, ca să mă batjocorească, şi mă sfîşie neîncetat.

16 Q uei profani, come buffoni da mensa, digrignano i denti contro di me.

Scrîşnesc din dinţi împotriva mea, împreună cu cei nelegiuiţi, cu secăturile batjocoritoare.

17 O Signore, fino a quando starai a guardare? Allontana l’anima mia dalla loro malvagità, l’unica mia, da quelle belve.

Doamne, pînă cînd Te vei uita la ei? Scapă-mi sufletul din cursele lor, scapă-mi viaţa din ghiarele acestor pui de lei!

18 I o ti celebrerò nella grande assemblea, ti loderò in mezzo a un popolo numeroso.

Şi eu Te voi lăuda în adunarea cea mare, şi Te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.

19 N on si rallegrino di me quelli che a torto mi sono nemici, né strizzino l’occhio quelli che mi odiano senza motivo.

Să nu se bucure de mine ceice pe nedrept îmi sînt vrăjmaşi, nici să nu-şi facă semne cu ochiul, ceice mă urăsc fără temei!

20 P oiché non parlano di pace, anzi meditano inganni contro la gente pacifica del paese.

Căci ei nu vorbesc de pace, ci urzesc înşelătorii împotriva oamenilor liniştiţi din ţară.

21 A prono larga la bocca contro di me e dicono: «Ah, ah! Abbiamo visto con i nostri occhi».

Îşi deschid gura larg împotriva mea, şi zic:,, Ha! Ha! Ochii noştri îşi văd acum dorinţa împlinită!``

22 A nche tu hai visto, o Signore; non tacere! O Signore, non allontanarti da me.

Doamne, Tu vezi: Nu tăcea! Nu Te depărta de mine, Doamne!

23 R isvègliati, dèstati per farmi giustizia, o mio Dio, mio Signore, per difendere la mia causa.

Trezeşte-Te, şi scoală-Te să-mi faci dreptate! Dumnezeule şi Doamne, apără-mi pricina!

24 G iudica secondo la tua giustizia, o Signore, Dio mio; fa’ che essi non si rallegrino di me,

Judecă-mă după dreptatea Ta, Doamne, Dumnezeul meu, ca să nu se bucure ei de mine!

25 c he non dicano in cuor loro: «Ah, ecco il nostro desiderio!» Che non dicano: «Lo abbiamo divorato».

Să nu zică în inima lor:,, Aha! iată ce doream!`` Să nu zică,, L-am înghiţit!``

26 S iano tutti insieme svergognati e confusi quelli che si rallegrano dei miei mali; siano ricoperti di vergogna e disonore quelli che s’innalzano superbi contro di me.

Ci să fie ruşinaţi şi înfruntaţi toţi cei ce se bucură de nenorocirea mea! Să se îmbrace cu ruşine şi ocară, cei ce se ridică împotriva mea!

27 C antino e si rallegrino quelli che si compiacciono della mia giustizia, e possano sempre dire: «Glorificato sia il Signore che vuole la pace del suo servo!»

Să se bucure şi să se veselească, cei ce găsesc plăcere în nevinovăţia mea, şi să zică neîncetat:,, Mărit să fie Domnul, care vrea pacea robului Său!``

28 L a mia lingua celebrerà la tua giustizia, esprimerà la tua lode per sempre.

Şi atunci limba mea va lăuda dreptatea Ta, în toate zilele va spune lauda Ta.