1 Ч еловек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет исцеления.
Un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -
2 К огда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
Cînd se înmulţesc cei buni, poporul se bucură, dar cînd stăpîneşte cel rău, poporul geme. -
3 Ч еловек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
Cine iubeşte înţelepciunea înveseleşte pe tatăl său, dar cine umblă cu curvele risipeşte averea. -
4 Ц арь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. -
5 Ч еловек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Cine linguşeşte pe aproapele său, îi întinde un laţ supt paşii lui. -
6 В грехе злого человека--сеть, а праведник веселится и радуется.
În păcatul omului rău este o cursă, dar cel bun biruie şi se bucură. -
7 П раведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s'o priceapă. -
8 Л юди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Cei uşuratici aprind focul în cetate, dar înţelepţii potolesc mînia. -
9 У мный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, --не имеет покоя.
Cînd se ceartă un înţelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot rîdă, căci pace nu se face. -
10 К ровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
Oamenii setoşi de sînge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viaţa. -
11 Г лупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
Nebunul îşi arată toată patima, dar înţeleptul o stăpîneşte. -
12 Е сли правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
13 Б едный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Săracul şi asupritorul se întîlnesc, dar Domnul le luminează ochii la amîndoi,
14 Е сли царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
Un împărat care judecă pe săraci după adevăr, îşi va avea scaunul de domnie întărit pe vecie. -
15 Р озга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
Nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -
16 П ри умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
Cînd se înmulţesc cei răi, se înmulţeşte şi păcatul, dar cei buni le vor vedea căderea. -
17 Н аказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă, şi îţi va aduce desfătare sufletului. -
18 Б ез откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
Cînd nu este nicio descoperire dumnezeiască, poporul este fără frîu; dar ferice de poporul care păzeşte legea! -
19 С ловами не научится раб, потому что, хотя он понимает, но не слушается.
Nu prin vorbe se pedepseşte un rob, căci chiar dacă pricepe, n'ascultă. -
20 В идал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
Dacă vezi un om care vorbeşte nechibzuit, poţi să nădăjduieşti mai mult dela un nebun decît dela el. -
21 Е сли с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -
22 Ч еловек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
Un om mînios stîrneşte certuri, şi un înfuriat face multe păcate. -
23 Г ордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -
24 К то делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
Cine împarte cu un hoţ îşi urăşte viaţa, aude blestemul, şi nu spune nimic. -
25 Б оязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în Domnul n'are dece să se teamă. -
26 М ногие ищут лица правителя, но судьба человека--от Господа.
Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.
27 М ерзость для праведников--человек неправедный, и мерзость для нечестивого--идущий прямым путем.
Omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.