1 ( 80-1) ^^Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.^^ (80-2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui Asaf.) Cîntaţi cu veselie lui Dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie Dumnezeului lui Iacov!
2 ( 80-3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
Cîntaţi o cîntare, sunaţi din tobă, din arfa cea plăcută şi din alăută!
3 ( 80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
Sunaţi din trîmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!
4 ( 80-5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
Căci aceasta este o lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
5 ( 80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
El a rînduit sărbătoarea aceasta pentru Iosif, cînd a mers împotriva ţării Egiptului... Atunci am auzit un glas, pe care nu l-am cunoscut: -
6 ( 80-7) 'Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
I-am descărcat povara de pe umăr, şi mînile lui nu mai ţin coşul.
7 ( 80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
Ai strigat în necaz, şi te-am izbăvit; ţi-am răspuns în locul tainic al tunetului, şi te-am încercat la apele Meriba. -
8 ( 80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui, Israele, de M'ai asculta!
9 ( 80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
10 ( 80-11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'.
Eu sînt Domnul, Dumnezeul tău, care te-am scos din ţara Egiptului; deschide-ţi gura larg, şi ţi -o voi umplea!``
11 ( 80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
Dar poporul Meu n'a ascultat glasul Meu, Israel nu M'a ascultat.
12 ( 80-13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
Atunci i-am lăsat în voia pornirilor inimii lor, şi au urmat sfaturile lor.
13 ( 80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
O! de M'ar asculta poporul Meu, de ar umbla Israel în căile Mele!
14 ( 80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
Într'o clipă aş înfrunta pe vrăjmaşii lor, Mi-aş întoarce mîna împotriva protivnicilor lor;
15 ( 80-16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
ceice urăsc pe Domnul l-ar linguşi, şi fericirea lui Israel ar dăinui în veci.
16 ( 80-17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
L-aş hrăni cu cel mai bun grîu, şi l-aş sătura cu miere din stîncă.