1 А дам 121, Сиф 8352, Енош 583,
Adam, Set, Enoş,
2 К енан 7018, Магалел'їл 4111, Яред 3382,
Chenan, Mahalaleel, Iered,
3 Е нох 2585, Метушелах 4968, Ламех 3929,
Enoh, Metuşelah, Lemec,
4 Н ой 5146, Сим 8035, Хам 2526 та Яфет 3315.
Noe. Sem, Ham şi Iafet.
5 С ини 1121 Яфетові 3315: Ґомер 1586, і Маґоґ 4031, і Мадай 4074, і Яван 3120, і Тувал 8422, і Мешех 4902, і Тірас 8494.
Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
6 А сини 1121 Ґомерові 1586: Ашкеназ 813 і Діфат 7384, і Тоґарма 8425.
Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -
7 А сини 1121 Яванові 3120: Еліша 473 й Таршіша 8659, кіттяни 3794 й роданяни 1721.
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.
8 С ини 1121 Хамові 2526: Куш 3568 і Міцраїм 4714, Пут 6316 і Ханаан 3667.
Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
9 А сини 1121 Кушеві 3568: Шева 5434, і Хавіла 2341, і Савта 5454, і Раама 7484, і Савтеха 5455. А сини 1121 Рамині 7484: Шева 7614 й Дедан 1719.
Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.
10 А Куш 3568 породив 3205 8804 Німрода 5248, він зачав 2490 8689 бути велетом 1368 на землі 776.
Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
11 А Міцраїм 4714 породив 3205 8804 лудян 3866, і анам'ян 6047, і легав'ян 3853, і нафтух'ян 5320,
Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,
12 і патрусян 6625, і каслух'ян 3695, що вийшли 3318 8804 звідти филистимляни 6430, і кафторян 3732.
Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -
13 А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,
14 і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,
15 і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
Heviţi, Archiţi, Siniţi,
16 і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.
17 С ини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -
18 А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
19 А Еверові народилося двоє синів, ім'я одному Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я брата його Йоктан.
Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.
20 А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
21 і Гадорама, і Узала, і Діклу,
pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
22 і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
23 і Офіра, і Хавілу, і Йовава, усі вони сини Йоктанові.
pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
24 С им, Арпахшад, Шелах,
Sem, Arpacşad, Şelah,
25 П елеґ, Реу,
Eber, Peleg, Rehu,
26 С еруґ, Нахор, Терах,
Serug, Nahor, Terah,
27 А врам, він же Авраам.
Avram, adică Avraam.
28 С ини Авраамові: Ісак та Ізмаїл.
Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
29 О це їхні нащадки: первороджений Ізмаїлів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,
30 М ішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Є тур, Нафіш, і Кедема, оце вони сини Ізмаїлові.
Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.
32 А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -
33 А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, ці всі сини Кетури.
Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.
34 А Авраам породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізраїль.
Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.
35 І савові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -
36 С ини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -
37 С ини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.
38 А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -
39 А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -
40 С ини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
41 А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -
42 С ини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
43 А оце царі, що царювали в Едомовому краї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я його міста Дінгава.
Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -
44 І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -
45 І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із краю теманянина.
Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
46 І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я місту його Авіт.
Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -
47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
48 І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -
49 І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -
50 І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я його міста Раї, а ім'я жінки його Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки Ме-Загавової.
Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
51 І помер Гадад. І були потому провідники Едому: провідник Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
Hadad a murit.
52 п ровідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,
53 п ровідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,
54 п ровідник Маґдіїл, провідник Ірам, оце провідники Едому.
căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.