1 Д авидів. До Тебе підношу я, Господи, душу свою,
La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
2 Б оже мій, я на Тебе надіюсь, нехай же я не засоромлюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
3 Н е будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно!
Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
4 Д ороги Твої дай пізнати мені, Господи, стежками Своїми мене попровадь,
Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
5 п ровадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасіння мого, кожен день я на Тебе надіюсь!
Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
6 П ам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
7 Г ріхи молодечого віку мого та провини мої не пригадуй, пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
8 Г осподь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі,
Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
9 В ін провадить покірних у правді, і лагідних навчає дороги Своєї!
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
10 В сі Господні стежки милосердя та правда для тих, хто Його заповіта й свідоцтва додержує.
Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
11 Р ади Ймення Свого, о Господи, прости мені прогріх, великий бо він!
Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
12 Х то той чоловік, що боїться він Господа? Він наставить його на дорогу, котру має вибрати:
Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
13 д уша його житиме в щасті, і насіння його вспадку землю!
El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
14 П риязнь Господня до тих, хто боїться Його, і Свій заповіт Він звістить їм.
Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
15 М ої очі постійно до Господа, бо Він з пастки витягує ноги мої.
Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
16 О бернися до мене й помилуй мене, я ж бо самітний та бідний!
Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
17 М уки серця мого поширились, визволь мене з моїх утисків!
Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
18 П одивися на горе моє та на муку мою, і прости всі гріхи мої!
Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
19 П одивись на моїх ворогів, як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненавидять мене!...
Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
20 П ильнуй же моєї душі та мене хорони, щоб не бути мені засоромленим, бо надіюсь на Тебе!
Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
21 Н евинність та правда нехай оточають мене, бо надіюсь на Тебе!
Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
22 В изволи, Боже, ізраїля від усіх його утисків!
Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.