1 І говорив Елігу та й сказав:
Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
2 Ч и це полічив ти за право, як кажеш: Моя праведність більша за Божу?
închipuieşti că ai dreptate, şi crezi că te îndreptăţeşti înaintea lui Dumnezeu,
3 Б о ти говорив: Що поможе тобі? Яку користь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха?
cînd zici:, La ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`
4 Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
Îţi voi răspunde şi la aceasta, ţie, şi prietenilor tăi totodată.
5 П одивися на небо й побач, і на хмари споглянь, вони вищі за тебе.
Uită-te spre ceruri, şi priveşte! Vezi norii, cît de sus sînt faţă de tine?
6 Я к ти будеш грішити, що зробиш Йому? А стануть численні провини твої, що ти вчиниш Йому?
Dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci Lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -I faci Lui?
7 К оли праведним станеш, що даси ти Йому? Або що Він візьме з твоєї руки?
Dacă eşti drept, ce -I dai Lui? Ce primeşte El din mîna ta?
8 Д ля людини, як ти, беззаконня твоє, і для людського сина твоя справедливість!...
Răutatea ta nu poate vătăma decît semenului tău, dreptatea ta nu foloseşte decît fiului omului.
9 В ід безлічі гноблення стогнуть вони, кричать від твердого плеча багатьох...
Oamenii strigă împotriva mulţimii apăsătorilor, se plîng de silnicia multora;
10 Т а не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
dar niciunul nu zice:, Unde este Dumnezeu, Făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
11 щ о нас над худобу земну Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
care ne învaţă mai mult decît pe dobitoacele pămîntului, şi ne dă mai multă pricepere decît păsărilor cerului?`
12 В они там кричать, але через бундючність злочинців Він відповіді не дає.
Să tot strige ei atunci, căci Dumnezeu nu răspunde, din pricina mîndriei celor răi.
13 Т ільки марноти не слухає Бог, і Всемогутній не бачить її.
Degeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.
14 Щ о ж тоді, коли кажеш: Не бачив Його! Та є суд перед Ним, і чекай ти його!
Măcarcă zici că nu -L vezi, totuş pricina ta este înaintea Lui: aşteaptă -L!
15 А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупоту,
Dar, pentru că mînia Lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.
16 т о намарно Йов уста свої відкриває та множить слова без знання...
Aşa că Iov îşi deschide gura degeaba, şi spune o mulţime de vorbe fără rost.``