1 Cronici 1 ~ 1-я Паралипоменон 1

picture

1 A dam, Set, Enoş,

Адам, Сиф, Енос,

2 C henan, Mahalaleel, Iered,

Каинан, Малелеил, Иаред,

3 E noh, Metuşelah, Lemec,

Енох, Мафусал, Ламех,

4 N oe. Sem, Ham şi Iafet.

Ной, Сим, Хам и Иафет.

5 F iii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.

Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

6 F iii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -

Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

7 F iii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.

Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

8 F iii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -

Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

9 F iii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.

Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

10 C uş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -

Хуш родил Нимрода: сей начал быть сильным на земле.

11 M iţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,

Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,

12 P atrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -

Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.

13 C anaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,

Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,

14 ş i pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,

Иевусея, Аморрея, Гергесея,

15 H eviţi, Archiţi, Siniţi,

Евея, Аркея, Синея,

16 A rvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.

Арвадея, Цемарея и Хамафея.

17 F iii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -

Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.

18 A rpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.

Арфаксад родил Салу, Сала же родил Евера.

19 L ui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.

У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.

20 I octan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,

Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

21 p e Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,

Гадорама, Узала, Диклу,

22 p e Ebal, pe Abimael, pe Seba,

Евала, Авимаила, Шеву,

23 p e Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.

Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

24 S em, Arpacşad, Şelah,

Сим, Арфаксад, Сала,

25 E ber, Peleg, Rehu,

Евер, Фалек, Рагав,

26 S erug, Nahor, Terah,

Серух, Нахор, Фарра,

27 A vram, adică Avraam.

Аврам, он же Авраам.

28 F iii lui Avraam: Isaac şi Ismael.

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

29 I ată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,

Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, Кедар, Адбеел, Мивсам,

30 M işma, Duma, Masa, Hadad, Tema,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,

31 I etur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.

Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.

32 F iii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -

Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.

33 F iii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.

Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.

34 A vraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.

И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

35 F iii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -

Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.

36 F iii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -

Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Амалика.

37 F iii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.

Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.

38 F iii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -

Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

39 F iii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -

Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.

40 F iii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -

Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.

41 F iul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -

Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.

42 F iii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.

Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.

43 I ată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -

Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его--Дингава;

44 B ela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -

и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.

45 I obab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -

И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.

46 H uşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -

И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.

47 H adad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -

И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.

48 S amla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -

И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, при реке.

49 S aul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -

И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.

50 B aal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -

И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.

51 H adad a murit.

И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

52 c ăpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,

старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,

53 c ăpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,

старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,

54 c ăpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.

старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.