1 I ov a luat cuvîntul şi a zis:
И отвечал Иов и сказал:
2 a cum plîngerea mea este tot o răzvrătire. Dar suferinţa îmi înăduşe suspinurile.
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
3 O h! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie,
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
4 m i-aş apăra pricina înaintea Lui, mi-aş umplea gura cu dovezi.
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
5 A ş şti ce poate să răspundă, aş vedea ce are să-mi spună.
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
6 Ş i-ar întrebuinţa El toată puterea ca să lupte împotriva mea? Nu; ci m'ar asculta negreşit.
Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
7 D oar un om fără prihană ar vorbi cu El, şi aş fi iertat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, --и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
8 D ar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu -L găsesc:
Но вот, я иду вперед--и нет Его, назад--и не нахожу Его;
9 d acă are treabă la miazănoapte, nu -L pot vedea; dacă se ascunde la miazăzi, nu -L pot descoperi.
делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
10 D ar El ştie ce cale am urmat; şi, dacă m'ar încerca, aş ieşi curat ca aurul.
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, --выйду, как золото.
11 P iciorul meu s'a ţinut de paşii Lui; am ţinut calea Lui, şi nu m'am abătut dela ea.
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
12 N 'am părăsit poruncile buzelor Lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii Lui.
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
13 D ar hotărîrea Lui este luată, cine i se va împotrivi? Ce -I doreşte sufletul, aceea face.
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
14 E l Îşi va împlini dar planurile faţă de mine, şi va mai face şi multe altele.
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
15 D e aceea tremur înaintea Lui, şi cînd mă gîndesc la lucrul acesta, mă tem de El.
Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю--и страшусь Его.
16 D umnezeu mi -a tăiat inima, Cel Atotputernic m'a umplut de groază.
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
17 C ăci nu întunerecul durerii mele mă nimiceşte, nici negura în care sînt înfăşurat.
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!