1 D omnul a zis lui Samuel:,, Cînd vei înceta să plîngi pe Saul, pentru că l-am lepădat, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ţi... cornul cu untdelemn, şi du-te; te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l-am ales...... ca împărat.``
И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя.
2 S amuel a zis:,, Cum să mă duc? Saul are să afle, şi mă va ucide.`` Şi Domnul a zis:,, Să iei cu tine un viţel, şi să zici:, Vin să aduc o jertfă Domnului.`
И сказал Самуил: как я пойду? Саул услышит и убьет меня. Господь сказал: возьми в руку твою телицу из стада и скажи: 'я пришел для жертвоприношения Господу';
3 S ă pofteşti pe Isai la jertfă; Eu îţi voi arăta ce trebuie să faci, şi Îmi vei unge pe acela pe care-ţi voi spune să -l ungi.``
и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и ты помажешь Мне того, о котором Я скажу тебе.
4 S amuel a făcut ce zisese Domnul, şi s'a dus la Betleem. Bătrînii cetăţii au alergat înspăimîntaţi înaintea lui şi au zis:,, Ce vesteşte venirea ta: ceva bun?``
И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришел он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой?
5 E l a răspuns:,, Da; vin să aduc o jertfă Domnului. Sfinţiţi-vă, şi veniţi cu mine la jertfă.`` A sfinţit şi pe Isai cu fiii lui, şi i -a pofitit la jertfă.
И отвечал он: мирен, для жертвоприношения Господу пришел я; освятитесь и идите со мною к жертвоприношению. И освятил Иессея и сыновей его и пригласил их к жертве.
6 C înd au intrat ei, Samuel, văzînd pe Eliab, şi -a zis:,, Negreşit, unsul Domnului este aici înaintea Lui.``
И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его!
7 Ş i Domnul a zis lui Samuel:,, Nu te uita la înfăţişarea şi înălţimea staturii lui, căci l-am lepădat. Domnul nu se uită la ce se uită omul; omul se uită la ceea ce izbeşte ochii, dar Domnul se uită la inimă.``
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
8 I sai a chemat pe Abinadab, şi l -a trecut pe dinaintea lui Samuel; şi Samuel a zis:,, Nici pe acesta nu l -a ales Domnul.``
И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.
9 I sai a trecut pe Şama; şi Samuel a zis:,, Nici pe acesta nu l -a ales Domnul.``
И подвел Иессей Самму, и сказал: и этого не избрал Господь.
10 Ş i aşa a trecut Isai pe cei şapte fii ai lui pe dinaintea lui Samuel; şi Samuel a zis lui Isai:,, Domnul n'a ales pe niciunul din ei.``
Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: из этих не избрал Господь.
11 A poi Samuel a zis lui Isai:,, Aceştia sînt toţi fiii tăi?``. Şi el a răspuns:,, A mai rămas cel mai tînăr, dar paşte oile.`` Atunci Samuel a zis lui Isai:,, Trimite să -l aducă, fiindcă nu vom şedea la masă pînă nu va veni aici.``
И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: есть еще меньший; он пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придет он сюда.
12 I sai a trimes să -l aducă. Şi el era cu păr bălai, cu ochi frumoşi şi faţă frumoasă. Domnul a zis lui Samuel:,, Scoală-te, şi unge -l, căci el este!``
И послал и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицем. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он.
13 S amuel a luat cornul cu untdelemn, şi l -a uns în mijlocul fraţilor lui. Duhul Domnului a venit peste David, începînd din ziua aceea şi în cele următoare. Samuel s'a sculat, şi s'a dus la Rama.
И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму.
14 D uhul Domnului S'a depărtat dela Saul; şi a fost muncit de un duh rău care venea dela Domnul.
А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.
15 S lujitorii lui Saul i-au zis:,, Iată că un duh rău dela Dumnezeu te munceşte.
И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя;
16 P oruncească numai domnul nostru! Robii tăi sînt înaintea ta. Ei vor căuta un om care să ştie să cînte cu arfa; şi, cînd duhul rău trimes de Dumnezeu, va fi peste tine, el va cînta cu mîna, şi vei fi uşurat.``
пусть господин наш прикажет слугам своим, пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
17 S aul a răspuns slujitorilor săi:,, Găsiţi-mi dar un om care să cînte bine, şi aduceţi -l la mine.``
И отвечал Саул слугам своим: найдите мне человека, хорошо играющего, и представьте его ко мне.
18 U nul din slujitori a luat cuvîntul, şi a zis:,, Iată, am văzut pe un fiu al lui Isai, Betleemitul, care ştie să cînte; el este şi un om tare şi voinic, un războinic, vorbeşte bine, este frumos la chip, şi Domnul este cu el.``
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
19 S aul a trimes nişte oameni la Isai, să -i spună:,, Trimete-mi pe fiul tău David, care este cu oile.``
И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде.
20 I sai a luat un măgar, l -a încărcat cu pîne, cu un burduf cu vin şi cu un ied, şi a trimes lui Saul aceste lucruri, prin fiul său David.
И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.
21 D avid a ajuns la Saul, şi s'a înfăţişat înaintea lui; i -a plăcut mult lui Saul, şi a fost pus să -i poarte armele.
И пришел Давид к Саулу и служил пред ним, и очень понравился ему и сделался его оруженосцем.
22 S aul a trimes vorbă lui Isai, zicînd:,, Te rog să laşi pe David în slujba mea, căci a căpătat trecere înaintea mea.``
И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.
23 Ş i cînd duhul trimes de Dumnezeu venea peste Saul, David lua arfa şi cînta cu mîna lui; Saul răsufla atunci mai uşor, se simţea uşurat, şi duhul cel rău pleca dela el.
И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, --и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него.