1 Cronici 6 ~ 1-я Паралипоменон 6

picture

1 F iii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari.

Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.

2 F iii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.

Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.

3 F iii lui Amram: Aaron şi Moise, şi Maria. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.

Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.

4 E leazar a născut pe Fineas; Fineas a născut pe Abişua:

Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;

5 A bişua a născut pe Buchi; Buchi a născut pe Uzi;

Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;

6 U zi a născut pe Zerahia; Zerahia a născut pe Meraiot;

Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;

7 M eraiot a născut pe Amaria: Amaria a născut pe Ahitub;

Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;

8 A hitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Ahimaaţ:

Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;

9 A himaaţ a născut pe Azaria; Azaria a născut pe Iohanan;

Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;

10 I ohanan a născut pe Azaria, care a fost preot în casa pe care a zidit -o Solomon la Ierusalim;

Иоанан родил Азарию, --это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.

11 A zaria a născut pe Amaria; Amaria a născut pe Ahitub;

И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;

12 A hitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Şalum;

Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;

13 Ş alum a născut pe Hilchia, Hilchia a născut pe Azaria;

Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;

14 A zaria a născut pe Seraia. Seraia a născut pe Iehoţadac.

Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.

15 I ehoţadac a plecat şi el cînd a dus Domnul în robie pe Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar.

Иоседек пошел, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.

16 F iii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari. -

Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.

17 I ată numele fiilor lui Gherşom: Libni şi Şimei. -

Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.

18 F iii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.

Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.

19 F iii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Acestea sînt familiile lui Levi, după părinţii lor.

Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.

20 D in Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;

У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;

21 I oah, fiul său; Ido, fiul său; Zerah, fiul său; Ieatrai, fiul său. -

Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.

22 F iii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;

Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;

23 E lcana, fiul său; Ebiasaf, fiul său; Asir, fiul său;

Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;

24 T ahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; Saul, fiul său.

Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.

25 F iii lui Elcana: Amasai şi Ahimot;

Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.

26 E lcana, fiul său; Elcana-Ţofai, fiul său; Nahat, fiul său;

Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;

27 E liab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său;

Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его.

28 ş i fiii lui Samuel, întîiul născut: Vaşni şi Abia. -

Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.

29 F iii lui Merari: Mahli; Libni, fiul său; Şimei, fiul său; Uza, fiul său;

Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;

30 Ş imea, fiul său; Haghia, fiul său; Asaia, fiul său.

Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.

31 I ată aceia pe cari i -a pus David pentru cîrmuirea cîntării în Casa Domnului, de cînd a avut chivotul un loc de odihnă:

Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.

32 e i împlineau slujba de cîntăreţi înaintea locaşului cortului întîlnirii, pînă cînd a zidit Solomon Casa Domnului la Ierusalim, şi îşi făceau slujba după rînduiala care le era poruncită.

Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.

33 I ată cei ce slujeau cu fiii lor. Dintre fiii Chehatiţilor: Heman, cîntăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,

Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых--Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,

34 f iul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,

сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,

35 f iul lui Ţuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,

сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,

36 f iul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,

сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,

37 f iul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,

сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,

38 f iul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. -

сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;

39 F ratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,

и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, --Асаф, сын Берехии, сын Шимы,

40 f iul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,

сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,

41 f iul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,

сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,

42 f iul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,

сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,

43 f iul lui Iahat, fiul lui Gherşom, fiul lui Levi. -

сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.

44 F iii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc,

А из сыновей Мерари, братьев их, --на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,

45 f iul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,

сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,

46 f iul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,

сын Амция, сын Вания, сын Шемера,

47 f iul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.

сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.

48 F raţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.

Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;

49 A aron şi fiii săi aduceau jertfe pe altarul arderilor de tot şi tămîie pe altarul tămîiei, împlineau toate slujbele în Locul prea sfînt, şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu.

Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.

50 I ată fiii lui Aaron: Eleazar, fiul său; Fineas, fiul său; Abişua, fiul său;

Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;

51 B uchi, fiul său; Uzi, fiul său; Zerahia, fiul său;

Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;

52 M eraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;

Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;

53 Ţ adoc, fiul său; Ahimaaţ, fiul său.

Садок, сын его; Ахимаас, сын его.

54 I ată locuinţele lor, după satele lor, în hotarele cari le-au fost însemnate. Fiilor lui Aaron din familia Chehatiţilor, ieşiţi cei dintîi la sorţ,

И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,

55 l i s'a dat Hebronul în ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat;

дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;

56 d ar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune.

поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.

57 F iilor lui Aaron li s'a dat cetatea de scăpare Hebron, Libna, şi locurile ei de păşunat, Iatir, Eştemoa cu locurile ei de păşunat,

Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,

58 H ilen cu locurile lui de păşunat, Debir cu locurile lui de păşunat,

и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,

59 A şan cu locurile lui de păşunat, Bet-Şemeş cu locurile lui de păşunat;

и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,

60 ş i din seminţia lui Beniamin: Gheba cu locurile lui de păşunat, Alemet cu locurile lui de păşunat, Anatot cu locurile lui de păşunat. Toate cetăţile lor erau treisprezece cetăţi, după familiile lor.

а от колена Вениаминова--Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.

61 C elorlalţi fii ai lui Chehat li s'au dat prin sorţi zece cetăţi din familiile seminţiei lui Efraim, din seminţia lui Dan, şi din jumătatea seminţiei lui Manase.

Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.

62 F iii lui Gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui Isahar, din seminţia lui Aşer, din seminţia lui Neftali şi din seminţia lui Manase în Basan.

Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, тринадцать городов.

63 F iii lui Merari, după familiile lor, au căpătat prin sorţi douăsprezece cetăţi din seminţia lui Ruben, din seminţia lui Gad şi din seminţia lui Zabulon.

Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, по жребию двенадцать городов.

64 C opiii lui Israel au dat astfel Leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.

Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.

65 A u dat prin sorţi, din seminţia fiilor lui Iuda, din seminţia fiilor lui Simeon şi din seminţia fiilor lui Beniamin, aceste cetăţi, pe cari le-au numit pe nume.

Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.

66 C ît pentru celelalte familii ale fiilor lui Chehat, cetăţile ţinutului lor au fost luate din seminţia lui Efraim.

Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.

67 L e-au dat cetatea de scăpare Sihem cu locurile lui de păşunat, în muntele lui Efraim, Ghezer cu locurile lui de păşunat,

И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,

68 I ocmeam cu locurile lui de păţunat, Bet-Horon cu locurile lui de păşunat,

и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,

69 A ialon cu locurile lui de păşunat, şi Gat-Rimon cu locurile lui de păşunat;

и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;

70 ş i din jumătatea seminţiei lui Manase, au dat: Aner cu locurile lui de păşunat, şi Bileam cu locurile lui de păşunat, pentru familia celorlalţi fii ai lui Chehat.

от половины колена Манассиина--Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.

71 F iilor lui Gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui Manase, Golan în Basan cu locurile lui de păşunat, şi Aştarot cu locurile lui de păşunat;

Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.

72 d in seminţia lui Isahar: Chedeş cu locurile lui de păşunat, Dobrat cu locurile lui de păşunat,

От колена Иссахарова--Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,

73 R amot cu locurile lui de păşunat, şi Anem cu locurile lui de păşunat;

и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;

74 d in seminţia lui Aşer, Maşal cu locurile lui de păşunat, Abdon cu locurile lui de păşunat,

от колена Асирова--Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,

75 H ucoc cu locurile lui de păşunat şi Rehob cu locurile lui de păşunat;

и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;

76 ş i din seminţia lui Neftali: Chedeş din Galilea cu locurile lui de păşunat, Hamon cu locurile lui de păşunat, şi Chiriataim cu locurile lui de păşunat.

от колена Неффалимова--Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.

77 C elorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,

А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.

78 i ar de cealaltă parte a Iordanului, în faţa Ierihonului, la răsărit de Iordan: din seminţia lui Ruben, Beţer, în pustie, cu locurile lui de păşunat, Iahţa cu locurile lui de păşunat,

По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,

79 C hedemot cu locurile lui de păşunat, şi Mefaat cu locurile lui de păşunat;

и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;

80 ş i din seminţia lui Gad, Ramot din Galaad cu locurile lui de păşunat, Mahanaim cu locurile lui de păşunat,

от колена Гадова--Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,

81 H esbonul cu locurile lui de păşunat, şi Iaezer cu locurile lui de păşunat.

и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.