Zaharia 4 ~ Захария 4

picture

1 Î ngerul, care vorbea cu mine, s'a întors şi m'a trezit ca pe un om, pe care -l trezeşti din somnul lui.

И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.

2 E l m'a întrebat:,, Ce vezi?`` Eu am răspuns:,, M'am uitat şi iată că este un sfeşnic cu totul de aur, şi deaspura lui un vas cu untdelemn şi pe el şapte candele, cu şapte ţevi pentru candelele cari sînt în vîrful sfeşnicului.

И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;

3 Ş i lîngă el sînt doi măslini, unul la dreapta vasului, şi altul la stînga lui.

и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.

4 Ş i, luînd iarăş cuvîntul, am zis îngerului, care vorbea cu mine:,, Ce înseamnă lucrurile acestea, domnul meu?``

И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?

5 Î ngerul, care vorbea cu mine, mi -a răspuns:,, Nu ştii ce înseamnă aceste lucruri?`` Eu am zis:,, Nu, domnul meu.``

И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.

6 A tunci el a luat din nou cuvîntul, şi mi -a zis:,, Acesta este cuvîntul Domnului către Zorobabel, şi sună astfel:... Lucrul acesta nu se va face nici prin putere, nici prin tărie, ci prin Duhul Meu, -zice Domnul oştirilor! -

Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.

7 C ine eşti tu, munte mare, înaintea lui Zorobabel? Te vei preface într'un loc şes. El va pune piatra cea mai însemnată în vîrful Templului, în mijlocul strigătelor de:,,Îndurare, îndurare cu ea!``

Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты--равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: 'благодать, благодать на нем!'

8 C uvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

И было ко мне слово Господне:

9 M înile lui Zorobabel au întemeiat Casa aceasta, şi tot mînile lui o vor isprăvi; şi veţi şti dacă Domnul oştirilor m'a trimes la voi.

руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.

10 C ăci cine dispreţuieşte ziua începuturilor slabe? Aceşti şapte vor privi cu bucurie cumpăna în mîna lui Zorobabel. Aceşti şapte sînt ochii Domnului, cari cutreieră tot pămîntul.``

Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, --это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?

11 E u am luat cuvîntul, şi i-am zis:,, Ce însemnează aceşti doi măslini, la dreapta sfeşnicului şi la stînga lui?``

Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?

12 A m luat a doua oară cuvîntul, şi i-am zis:,, Ce înseamnă cele două ramuri de măslin, cari sînt lîngă cele două ţevi de aur, prin cari curge uleiul auriu din el?``

Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?

13 E l mi -a răspuns:,, Nu ştii ce înseamnă?`` Eu am zis:,, Nu, domnul meu.`` Şi el a zis:

И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.

14 A ceştia sînt cei doi unşi, cari stau înaintea Domnului întregului pămînt.``

И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли.