1 D upăce au adus chivotul lui Dumnezeu, l-au pus în mijlocul cortului pe care -l întinsese David pentru el, şi au adus înaintea lui Dumnezeu arderi de tot şi jertfe de mulţămiri.
И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
2 C înd a isprăvit David de adus arderile de tot şi jertfele de mulţămiri, a binecuvîntat poporul în Numele Domnului.
Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
3 A poi a împărţit tuturor celor din Israel bărbaţi şi femei, fiecăruia cîte o pîne, o bucată de carne şi o turtă de stafide.
и роздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу и по куску мяса и по кружке вина,
4 A dat Leviţilor sarcina să facă slujba înaintea chivotului Domnului, să chieme, să laude şi să slăvească pe Domnul, Dumnezeul lui Israel.
и поставил на службу пред ковчегом Господним из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева:
5 A ceştia erau: Asaf, căpetenia; Zaharia, al doilea după el, Ieiel, Şemiramot, Iehiel, Matitia, Eliab, Benaia, Obed-Edom şi Ieiel. Ei aveau instrumente de muzică, alăute şi arfe, şi Asaf suna din ţimbale.
Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
6 P reoţii Benaia şi Iahaziel sunau mereu din trîmbiţe înaintea chivotului legămîntului lui Dumnezeu.
а Ванею и Озиила, священников, постоянно пред ковчегом завета Божия.
7 Î n ziua aceea David a însărcinat pentru întîiaş dată pe Asaf şi fraţii săi să vestească laudele Domnului.
В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:
8 L ăudaţi pe Domnul, chemaţi Numele Lui: faceţi cunoscut printre popoare faptele Lui înalte!
славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
9 C întaţi, cîntaţi în cinstea Lui! Vorbiţi despre toate minunile Lui!
пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
10 F ăliţi-vă cu Numele Lui cel sfînt! Să se bucure inima celor ce caută pe Domnul!
хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
11 C ăutaţi pe Domnul şi sprijinul Lui, căutaţi necurmat Faţa Lui!
взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;
12 A duceţi-vă aminte de minunile pe cari le -a făcut, de minunile Lui şi de judecăţile rostite de gura Lui,
поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
13 v oi, sămînţa lui Israel, robul Său, copiii lui Iacov, aleşii Lui!
семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
14 D omnul este Dumnezeul nostru; judecăţile Lui se împlinesc pe tot pămîntul.
Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.
15 A duceţi-vă aminte totdeauna de legămîntul Său; de făgăduinţele Lui, făcute pentru o mie de neamuri de oameni,
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
16 d e legămîntul pe care l -a făcut cu Avraam, şi de jurămîntul pe care l -a făcut lui Isaac;
то, что завещал Аврааму, и в чем клялся Исааку,
17 E l l -a făcut o lege pentru Iacov, un legămînt vecinic pentru Israel,
и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
18 z icînd:,,Îţi voi da ţara Canaanului, ca moştenire care v'a căzut la împărţeală.``
говоря: 'тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам'.
19 E i erau puţini la număr atunci, foarte puţini la număr, şi străini în ţara aceea.
Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
20 Ş i mergeau dela un neam la altul, şi dela o împărăţie la un alt popor;
и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
21 d ar El n'a îngăduit nimănui să -i asuprească, şi a pedepsit împăraţi din pricina lor,
но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:
22 z icînd:,, Nu vă atingeţi de unşii Mei, şi nu faceţi nici un rău proorocilor mei!
'Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла'.
23 C întaţi Domnului, toţi locuitorii pămîntului! Vestiţi din zi în zi mîntuirea Lui;
Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
24 p ovestiţi printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui!
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
25 C ăci Domnul este mare şi foarte vrednic de laudă, El este de temut mai pesus de toţi dumnezeii;
ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
26 c ăci toţi dumnezeii popoarelor sînt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.
Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
27 M ăreţia şi strălucirea sînt înaintea Feţei Lui, tăria şi bucuria sînt în locaşul Lui.
Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте Его.
28 F amilii de popoare, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinste!
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
29 D aţi Domnului slavă pentru Numele Lui! Aduceţi daruri şi veniţi înaintea Lui, închinaţi-vă înaintea Domnului cu podoabe sfinte.
воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
30 T remuraţi înaintea Lui, toţi locuitorii pămîntului! Căci lumea este întărită, şi nu se clatină.
Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
31 S ă se bucure cerurile, şi să se veselească pămîntul! Să se spună printre neamuri că Domnul împărăţeşte!
Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
32 S ă urle marea cu tot ce este în ea! Cîmpia să se veselească împreună cu tot ce este pe ea!
Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и все, что на нем.
33 S ă chiuie copacii din pădure înaintea Domnului! Căci El vine să judece pămîntul.
Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
34 L ăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veac!
Славьте Господа, ибо вовек милость Его,
35 Z iceţi:, Mîntuieşte-ne, Dumnezeul mîntuirii, strînge-ne şi scoate-ne din mijlocul neamurilor, ca să lăudăm Numele Tău cel sfînt, şi să ne punem slava în a Te lăuda!
и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!
36 B inecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Şi tot poporul a zis:, Amin!` şi lăuda pe Domnul!
Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
37 D avid a lăsat acolo, înaintea chivotului legămîntului Domnului, pe Asaf şi pe fraţii lui, ca să slujească necurmat înaintea chivotului, împlinindu-şi datoria zi de zi.
Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
38 A lăsat pe Obed-Edom şi pe Hosa cu fraţii lor, în număr de şasezeci şi opt, pe Obed-Edom, fiul lui Ieditun, şi pe Hosa, ca uşieri.
и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу--привратниками,
39 A pus pe preotul Ţadoc şi pe preoţi, fraţii săi, înaintea locaşului Domnului, pe înălţimea din Gabaon,
а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
40 c a să aducă necurmat Domnului arderi de tot, dimineaţa şi seara, pe altarul arderilor de tot, şi să împlinească tot ce este scris în legea Domnului, poruncită lui Israel de Domnul.
для возношения всесожжений Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;
41 C u ei erau Heman şi Iedutun, şi ceilalţi cari fuseseră aleşi şi numiţi pe nume ca să laude pe Domnul, căci îndurarea Lui ţine în veac.
и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
42 C u ei erau Heman şi Iedutun, cari aveau trîmbiţe şi ţimbale pentru ceice sunau din ele, şi instrumente pentru cîntări în cinstea lui Dumnezeu. Fiii lui Iedutun erau uşieri.
При них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна при вратах.
43 T ot poporul s'a dus fiecare la casa lui, şi David s'a întors să-şi binecuvinteze casa.
И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.