1 C înd a isprăvit Moise de aşezat cortul, l -a uns şi l -a sfinţit împreună cu toate uneltele lui, precum şi altarul cu toate uneltele lui; le -a uns şi le -a sfinţit.
Когда Моисей поставил скинию, и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их и освятил их,
2 A tunci mai marii lui Israel, căpeteniile caselor părinţilor lor, şi-au adus darurile lor: aceştia erau mai marii seminţiilor, cari luaseră parte la numărătoare.
тогда пришли начальников Израилевых, главы семейств их, начальники колен, заведывавшие исчислением,
3 E i şi-au adus ca dar înaintea Domnului: şase cară acoperite şi doisprezece boi, adică un car la două căpetenii, şi un bou de fiecare căpetenie; şi le-au adus înaintea cortului.
и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.
4 D omnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
И сказал Господь Моисею, говоря:
5 I a dela ei aceste lucruri, şi să le întrebuinţezi pentru slujba cortului întîlnirii; să le dai Leviţilor, fiecăruia după cum cere slujba lui.``
возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
6 M oise a luat carăle şi boii, şi le -a dat Leviţilor.
И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:
7 A dat două cară şi patru boi fiilor lui Gherşon, după cum cereau slujbele lor;
две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:
8 a dat patru cară şi opt boi fiilor lui Merari, după cum cereau slujbele lor, subt cîrmuirea lui Itamar, fiul preotului Aaron.
и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;
9 D ar n'a dat niciunul fiilor lui Chehat, pentrucă, după cum cereau slujbele lor, ei trebuiau să ducă lucrurile sfinte pe umeri.
а сынам Каафовым не дал, потому что служба их-- святилище; на плечах они должны носить.
10 C ăpeteniile şi-au adus darurile pentru tîrnosirea altarului, în ziua cînd l-au uns; căpeteniile şi-au adus darurile înaintea altarului.
И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение свое пред жертвенник.
11 D omnul a zis lui Moise:,, Căpeteniile să vină unul cîte unul, şi anume fiecare în cîte o zi deosebită, ca să-şi aducă darul pentru tîrnosirea altarului.``
И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.
12 C el ce şi -a adus darul în ziua întîi, a fost Nahşon, fiul lui Aminadab, din seminţia lui Iuda.
В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;
13 E l a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
14 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie,
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
15 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
16 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
17 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Nahşon, fiul lui Aminadab.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.
18 A doua zi, şi -a adus darul Netaneel, fiul lui Ţuar, căpetenia lui Isahar.
Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник Иссахарова;
19 E l a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
20 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одну золотую кадильницу в десять, наполненную курением,
21 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
22 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
одного козла в жертву за грех,
23 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Netaneel, fiul lui Ţuar.
и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
24 A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon,
В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
25 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
26 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
27 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
28 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
29 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliab, fiul lui Helon.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
30 A patra zi, căpetenia fiilor lui Ruben, Eliţur, fiul lui Şedeur,
В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
31 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
32 o căţuie de aur de zece sicli plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
33 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
34 u n ţap pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
35 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliţur, fiul lui Şedeur.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
36 A cincea zi, capetenia fiilor lui Simeon, Şelumiel, fiul lui Ţurişadai,
В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
37 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
38 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
39 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
40 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
41 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul de mîncare al lui Şelumiel, fiul lui Ţurişadai.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
42 A şasea zi, căpetenia fiilor lui Gad, Eliasaf, fiul lui Deuel,
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
43 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
44 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
45 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
46 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
47 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliasaf, fiul lui Deuel.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
48 A şaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elişama, fiul lui Amihud,
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
49 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
50 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
51 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
52 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire:
один козел в жертву за грех,
53 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Elişama, fiul lui Amihud.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
54 A opta zi, căpetenia fiilor lui Manase, Gamliel, fiul lui Pedahţur,
В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
55 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
56 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
57 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
58 u n ţap pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
59 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Gamliel, fiul lui Pedahţur.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.
60 A noua zi, căpetenia fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,
В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;
61 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şapte zeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
62 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
63 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
64 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
65 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Abidan, fiul lui Ghideoni.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.
66 A zecea zi, căpetenia fiilor lui Dan, Ahiezer, fiul lui Amişadai,
В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;
67 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
68 o căţuie de aur, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
69 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
70 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
71 ş i pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahiezer, fiul lui Amişadai.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.
72 A unsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Aşer, Paguiel, fiul lui Ocran,
В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
73 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
74 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
75 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
76 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
77 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.
78 A douăsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Neftali, Ahira, fiul lui Enan,
В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
79 a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighian de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
80 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
одна золотая кадильница в десять, наполненная курением,
81 u n viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
82 u n ţap, pentru jertfa de ispăşire;
один козел в жертву за грех,
83 ş i, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahira, fiul lui Enan.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.
84 A cestea au fost darurile aduse de căpeteniile lui Israel pentru tîrnosirea altarului, în ziua cînd l-au uns. Au fost douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece ligheane de argint, douăsprezece căţuii de aur;
Вот от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;
85 f iecare farfurie de argint cîntărea o sută treizeci de sicli, şi fiecare lighian cîntărea şaptezeci de sicli, aşa că argintul acestor unelte se ridica în totul la două mii patru sute de sicli, după siclul sfîntului locaş.
по сто тридцати серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста, по сиклю священному;
86 A u fost douăsprezece căţui de aur pline cu tămîie, cîte zece sicli căţuia, după siclul sfîntului locaş; aurul căţuiilor se ridica în totul la o sută douăzeci de sicli.
золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти, по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать;
87 T oate dobitoacele pentru arderea de tot au fost doisprezece viţei, doisprezece berbeci, doisprezece miei de un an, cu darurile de mîncare obicinuite, doisprezece ţapi, pentru jertfa de ispăşire.
во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,
88 T oate dobitoacele pentru jertfa de mulţămire: douăzeci şi patru de boi, şasezeci de berbeci, şasezeci de ţapi, şasezeci de miei de un an. Acestea au fost darurile aduse pentru tîrnosirea altarului, după ce l-au uns.
и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят козлов, шестьдесят однолетних агнцев. вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.
89 C înd intra Moise în cortul întîlnirii ca să vorbească cu Domnul, auzea glasul care -i vorbea de pe capacul ispăşirii care era aşezat pe chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi. Şi vorbea cu Domnul.
Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.